Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Close - Ближе"

Примеры: Close - Ближе
It would close your options down further if you were to hit rather than miss. Ты был бы ближе к цели если бы попадал, а не мазал.
Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape. Даже большинство людей не в лучшей форме воспринимали финишную черту так же близко, или даже ближе, чем более подготовленные участники.
Maybe, because just as I was getting close, the Church steps in, settles with the families for 200 grand each. Может быть, потому что, только я подобрался чуть ближе, в дело вмешалась церковь, ...и уладила вопрос с семьями, отвалив по 200 штук каждой.
By grouping merchant shipping by speed, with staggered starting points, the mechanism allows for close monitoring and quicker response by the nearest naval asset in case of emergency. Посредством группирования торговых судов по таким параметрам, как скорость, при зигзагообразном расположении этот механизм позволяет осуществлять пристальное наблюдение и быстрее реагировать в случае чрезвычайной ситуации подразделениям ВМС, находящимся ближе всего к ним.
On 17 January it exchanged fire with the settlement of Fort San Carlos, but withdrew after half an hour, as shallow waters prevented it getting close enough to the fort to be effective. 17 января она начал перестрелку с гарнизоном форта Сан-Карлос, но ушла через полчаса, не имея возможности подойти ближе к форту из-за мелководья.
As close as possible, or even within, the domed end of the container. 6.2.3 находиться как можно ближе к куполообразному днищу баллона или даже быть вмонтированным в него.
At such an opposition Bamberga can in fact be closer to Earth than any main-belt asteroid with magnitude above +9.5, getting as close as 0.78 AU. Во время такого противостояния Бамберга может приближаться к Земле гораздо ближе, чем любой другой астероид главного пояса с звёздной величиной выше +9,5m - на расстояние около 0,78 а. е.
Right now, this is as close as our cameras are permitted to go, but as soon as possible, we'll move in for an even closer look at the action. Пока это все, что нам позволено снимать, но чуть позже мы присоединимся к ним, чтобы быть ближе к происходящему.
She just kept pushing and pushing, and in the end... she got too close. Она была к ним все ближе и ближе, и в конце концов... она приблизилась к ним слишком близко.
We have created special rooms for you that are spacious, comfortable and inviting: you can choose to stay all together... but not too close, or to stay in complete privacy... but not always. Для Вашего комфорта мы создали специальные номера, просторные и комфортные. Уютная обстановка позволит Вам почувствовать себя ближе друг к другу... или создать ощущение полной уединенности.
Instead of a possibly ineffective provision, such effective provision as comes as close as possible to the economic intent and purpose of such ineffective clause shall be considered agreed. Вместо ставшего недействительным положения принимается действительное, которое по своему экономическому смыслу и назначению как можно ближе соответствует старому положению.
I want you to put the biggest bomb you can get your hands on as close as you can to the Presidential Palace. Я хочу, чтобы ты подложил самую огромную бомбу как можно ближе к президентскому дворцу.
Since the processed raw material contacts the metal wall of a fuel line when flowing therethrough and, thereby, loses a part of the energy, the processing chamber should be located as close as possible to a burning site. Так как обработанное сырьё, протекая по топливопроводу, соприкасается с его металлической стенкой и отдает часть полученной энергии, камеру обработки необходимо устанавливать как можно ближе к месту сжигания.
I mention in my book, "They Call Me Coach." Two players that gave me great satisfaction; that came as close as I think anyone I ever had to reach their full potential: one was Conrad Burke. And one was Doug McIntosh. В своей книге «Меня зовут тренер» я вспоминаю двух игроков, чья игра доставила мне огромное удовлетворение, которые подобрались ближе чем кто-либо к потолку своих возможностей: первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош.
Unfortunately, just across the road from it or quite close by is the Column of Marcus Aurelius, К сожалению, прямо через дорогу от неё, или даже ближе, находится колонна Марка Аврелия.
So, if the player who's the interferer - he's called the screener - goes close by, but he doesn't stop, it's probably not a pick-and-roll. Если игрок, который мешает - его называют заслоняющим, - подойдёт ближе, но не остановится, возможно, это не будет пик-н-ролл.
According to the UNHCR Manual, funds are to be called forward as close as possible to the date of their envisaged use to avoid the accumulation of unnecessarily high bank balances. В соответствии с Руководством УВКБ средства должны выделяться как можно ближе к предполагаемой дате их использования, с тем чтобы избежать накопления неоправданно крупных остатков денежной наличности на банковских счетах.
Where this option proves impracticable, land as close as possible to the existing city/town is to be used, even if it has to be decontaminated, providing the expense is not too great. Если данный вариант оказывается неприемлемым, то в этом случае используются участки, находящиеся как можно ближе к существующему населенному пункту, даже если они требуют очистки, но при условии, что связанные с этим расходы не являются чрезмерно высокими.
Access road should be drivable by normal vehicles of fire brigades, should have a solid surface and, be as close as reasonable to the entrance. Подъездные пути должны быть пригодны для использования обычными транспортными средствами пожарных бригад, должны иметь твердое покрытие и должны быть расположены как можно ближе ко входу.
Well designed means that the terminals must be located as close as possible to the main trunk line so that no time is lost entering and exiting the terminal by running at low speed over a number of switches and secondary tracks. Надлежащее проектирование означает, что терминалы должны быть расположены как можно ближе к магистральной линии во избежание потери времени на въезд на терминал и выезд из него по причине движения с низкой скоростью при прохождении ряда стрелочных переводов и запасных путей.
This is as close as I can get to wherever you people are building what we both know you're building. Ближе я не могу подойти к тому, чем вы занимаетесь и о чём оба мы знаем.
Will you get his fatigue party under cover as soon as they get close? И будьте добры, скажите ему приказать рабочей команде спуститься в укрытие, как только обстрел подойдет ближе.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю? Как? Приведу два примера.
What I'm seeing as I move close... to the speed of light straight ahead... is that the shapes in front of me... are getting quite distorted as compared to everyday life. Когда ближе к скорости света, увидите, что объекты, стали несколько растянутыми, по сравнению с нормальными.
For all measurements, the moped shall be driven in a straight line along the test track in such a way that the track of the median longitudinal plane of the moped is as close as possible to the line CC'. При всех измерениях мопед должен двигаться по прямой линии вдоль испытательной площадки таким образом, чтобы средняя продольная плоскость мопеда находилась как можно ближе к линии СС'.