Action to be taken: Clarify the text to make sure that the container packing certificate is not required during land transport. |
Предлагаемое решение: Уточнить текст для обеспечения того, чтобы свидетельство о загрузке контейнера не требовалось при осуществлении наземных перевозок. |
Clarify the logical and juridical structure of the RID/ADR/ADN. |
уточнить логическую и юридическую структуру МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ. |
Clarify the procedures and standards for providing, processing and disseminating information; and |
с) уточнить процедуры и нормы представления, обработки и распространения информации; и |
Clarify article 6.03 bis (3), as follows: |
Пункт 3 статьи 6.03-бис уточнить следующим образом: |
Clarify article 6.13 (4), as follows: |
Пункт 4 статьи 6.13 уточнить следующим образом: |
Clarify roles and responsibilities for all GEF partners, especially the implementing and executing agencies. |
уточнить роли и ответственность всех партнеров ФГОС, особенно учреждений-исполнителей и учреждений, реализующих проекты. |
Clarify further major effects, with harmful endpoints and intermediate indicators; |
уточнить другие серьезные воздействия, включая опасные конечные значения и промежуточные показатели; |
(a) Clarify the use of temporary and urgent assistance. |
а) уточнить правила использования персонала, задействуемого для оказания временной и срочной помощи. |
Clarify in the Extradition Act whether Tanzania can conduct a provisional arrest prior to the receipt of a formal extradition request. |
уточнить в Законе о выдаче возможность проведения в Танзании предварительных арестов до получения официальных просьб о выдаче; |
Recommendation 2: Clarify role and vision of the Department of Political Affairs as the focal point for conflict prevention, peacemaking and post-conflict peacebuilding |
Рекомендация 2: уточнить роль и перспективы деятельности Департамента по политическим вопросам в качестве координатора в области предупреждения конфликтов, миротворчества и постконфликтного миростроительства |
Executive Summary: Clarify the content in the table in Chapter 8.6. Action to be taken: |
Существо предложения: Уточнить содержание таблицы, приведенной в главе 8.6. |
Clarify what is unique about the world ocean assessment compared with other meta assessments and processes, past, present and future |
уточнить, что является уникальным в оценке состояния Мирового океана в сравнении с другими метаоценками и процессами, прошлыми, настоящими и будущими |
Clarify modalities relating to freezing (as opposed to forfeiture) of assets, having regard to the rights and interests of third persons. |
Уточнить положения законодательства, касающиеся замораживания (а не только конфискации) активов, для обеспечения учета прав и интересов третьих сторон |
Clarify responsibilities of the UNHCR Oversight Committee with joint responsibilities for internal audit, investigations and evaluation. |
Уточнить функции надзорного комитета УВКБ, предусмотрев общие функции в отношении внутренней ревизии, проведения расследований и оценки |
The Committee recommends that the State party: (a) Clarify the ages and terms applied to children; (b) Raise the minimum legal age of marriage of girls to the one of boys. |
Комитет рекомендует государству-участнику: а) уточнить применимые к детям возрастные критерии и понятия; Ь) повысить минимальный законный брачный возраст для девочек до уровня минимального законного брачного возраста для мальчиков. |
Clarify the models and evidence supporting PES, including its limitations as well as its impact on markets and less advantaged populations |
Уточнить модели и доводы в пользу использования систем ПЭУ, включая их недостатки, а также их воздействие на рынок и менее благополучные слои населения |
Clarify the responsibilities of the respective monitoring institutions for the implementation of the different parts of the integrated monitoring programme; |
Ь) уточнить обязанности соответствующих учреждений, занимающихся мониторингом, в области осуществления различных разделов программы комплексного мониторинга; |
(a) Clarify the responsibility for the payment of shipment costs for strategic deployment stocks; and |
а) уточнить, какие стороны несут ответственность за покрытие транспортных расходов в связи с перевозкой имущества, относящегося к стратегическим запасам для развертывания; |
Clarify the term "vested interest" in the definition of "public body" in the PCCA. |
уточнить термин "личная заинтересованность" в определении термина "публичный орган" в ЗПКБ; |
(b) Clarify the rules governing the freedom of movement of M23 ex-combatants and political cadres in Bihanga, Bombo and Kampala and report thereon to the Committee; |
Ь) уточнить правила, регулирующие свободу передвижения бывших комбатантов и политических работников «М23» в Биханге, Бомбо и Кампале, и сообщить об этом Комитету; |
(a) Clarify the term "cultural values", taking into consideration the multiplicity of views by various groups, religious and non-religious; |
а) уточнить понятие "культурные ценности" с учетом многообразия мнений, выражаемых различными группами, как религиозными, так и нерелигиозными; |
Clarify article 6.02 (2), as follows: "2. Small craft navigating alone or in a towed or pushed convoy of small craft must remain outside the channel. |
Пункт 2 статьи 6.02 уточнить следующим образом: «2. Малые суда, идущие одиночно или в составе, состоящем из буксируемых или толкаемых малых судов, должны следовать за пределами судового хода/. |
Clarify the importance of different pollutant sources for the concentrations of small particles in different areas of Europe. |
ё) уточнить роль различных источников выбросов загрязнителей в изменении концентрации небольших частиц в различных районах Европы. |
(c) Clarify the respective roles and work to be carried out by international and regional organizations and instruments with respect to the forest-related programmes of action of the United Nations Conference on Environment and Development and its follow-up. |
с) Уточнить соответствующие роли и будущую деятельность международных и региональных организаций и применимость существующих документов в отношении связанных с лесами программ действий, определенных на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию. |
Clarify the roles and mandate of the Forum and other components of the international arrangement on forests, with the Forum as a high-level policy platform and catalyst for implementation of the non-legally binding instrument |
Уточнить функции и мандат Форума и других компонентов международного соглашения по лесам, исходя из того, что Форум - это платформа для принятия программных решений на высоком уровне и механизм стимулирования осуществления положений не имеющего юридической силы документа |