By the end of the 4th century, Christianity became the sole official religion of the Roman Empire. |
По состоянию на конец IV века христианство стало единственной официальной религией Римской империи. |
He attempted to work out a blend of contemporary Christian worship, mystical Christianity, and Asian philosophy. |
Он попытался сочетать современное понимание христианства, мистическое христианство и азиатскую философию. |
By 380, Christianity had become the state religion of the Roman Empire. |
В 325 году христианство стало государственной религией Римской Империи. |
She intended to form a settlement and for the conversion of the Native Americans to Christianity. |
Она служил в основном для литургии и обращения коренных американцев в христианство. |
Since then, Christianity has been the dominant religion in the region. |
После этого христианство является преобладающей религией на острове. |
There are only two forms of religion in King Arthur, Christianity, and the "Old Faith". |
Существуют две формы религии: Христианство или Старая Вера. |
The dominant religion in Nunavut is Christianity; Catholicism, Anglicanism and Pentecostalism are highly prevalent. |
Главной религией Нунавута является христианство: католицизм, англиканство и пятидесятничество. |
Either he's converted to Christianity, or there's something else. |
Или он обратился в христианство, или ещё что-нибудь. |
There was a time when Christianity here grew and flourished here. |
Был момент, когда христианство здесь росло и процветали. |
If that's what Christianity is about, then I'm an atheist. |
Если это христианство, то я атеист. |
I am not in agreement with you, the Christianity is important. |
Позволь не согласиться, христианство это важно. |
Rollo's conversion to Christianity is a joke. |
Обращение Ролло в христианство это шутка. |
Christianity, most religion, morality doesn't exist without the fear of death. |
Христианство, большинство религий... Без страха смерти всякая мораль теряет смысл. |
Christianity, in the coastal regions of western India, goes back to apostolic times. |
С апостольских времен в прибрежных районах западной Индии исповедовалось христианство. |
2.3 In June 1996, the author converted to Christianity. |
2.3 В июне 1996 года автор принял христианство. |
Christianity is penetrating slowly and so traditional religion is declining. |
Христианство постепенно распространяется и ослабляет позиции традиционных верований. |
According to estimates gathered by the Special Rapporteur, Christianity constitutes the majority religion by number of believers. |
Согласно собранным Специальным докладчиком оценочным данным, религией большинства населения является христианство. |
Recently, hundreds of Pomaks had reconverted to Christianity under the influence of an Evangelical movement headed by Father Boyan Sariev. |
Недавно сотни "помаков" приняли христианство под влиянием апостолического движения, возглавляемого отцом Бояном Сариевым. |
The religion is Christianity; the Anglican Communion predominates. |
Население исповедует христианство, преимущественно англиканского направления. |
The Muslim religion is the most widely practised, followed by Christianity and Animism. |
Наиболее распространенным является ислам, за которым следуют христианство и анимизм. |
There are Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Люди исповедуют буддизм, христианство, римский католицизм и чхондоизм. |
Christianity was introduced by Spanish missionaries in the early years of European contact. |
Христианство было введено испанскими миссионерами в первые годы контактов с европейцами. |
Other times, christianity was considered heresy. |
В иные времена, христианство само считалось ересью. |
Schooling was thus inextricably associated with Christianity. |
Становится очевидным, что школьное обучение считалось неразрывно связанным с обращением в христианство. |
Christianity, especially Catholicism, was promoted by the state. |
Распространено христианство, в особенности католицизм. |