| By the end of the 4th century, Christianity became the sole official religion of the Roman Empire. | По состоянию на конец IV века христианство стало единственной официальной религией Римской империи. |
| He attempted to work out a blend of contemporary Christian worship, mystical Christianity, and Asian philosophy. | Он попытался сочетать современное понимание христианства, мистическое христианство и азиатскую философию. |
| By 380, Christianity had become the state religion of the Roman Empire. | В 325 году христианство стало государственной религией Римской Империи. |
| She intended to form a settlement and for the conversion of the Native Americans to Christianity. | Она служил в основном для литургии и обращения коренных американцев в христианство. |
| Since then, Christianity has been the dominant religion in the region. | После этого христианство является преобладающей религией на острове. |
| There are only two forms of religion in King Arthur, Christianity, and the "Old Faith". | Существуют две формы религии: Христианство или Старая Вера. |
| The dominant religion in Nunavut is Christianity; Catholicism, Anglicanism and Pentecostalism are highly prevalent. | Главной религией Нунавута является христианство: католицизм, англиканство и пятидесятничество. |
| Either he's converted to Christianity, or there's something else. | Или он обратился в христианство, или ещё что-нибудь. |
| There was a time when Christianity here grew and flourished here. | Был момент, когда христианство здесь росло и процветали. |
| If that's what Christianity is about, then I'm an atheist. | Если это христианство, то я атеист. |
| I am not in agreement with you, the Christianity is important. | Позволь не согласиться, христианство это важно. |
| Rollo's conversion to Christianity is a joke. | Обращение Ролло в христианство это шутка. |
| Christianity, most religion, morality doesn't exist without the fear of death. | Христианство, большинство религий... Без страха смерти всякая мораль теряет смысл. |
| Christianity, in the coastal regions of western India, goes back to apostolic times. | С апостольских времен в прибрежных районах западной Индии исповедовалось христианство. |
| 2.3 In June 1996, the author converted to Christianity. | 2.3 В июне 1996 года автор принял христианство. |
| Christianity is penetrating slowly and so traditional religion is declining. | Христианство постепенно распространяется и ослабляет позиции традиционных верований. |
| According to estimates gathered by the Special Rapporteur, Christianity constitutes the majority religion by number of believers. | Согласно собранным Специальным докладчиком оценочным данным, религией большинства населения является христианство. |
| Recently, hundreds of Pomaks had reconverted to Christianity under the influence of an Evangelical movement headed by Father Boyan Sariev. | Недавно сотни "помаков" приняли христианство под влиянием апостолического движения, возглавляемого отцом Бояном Сариевым. |
| The religion is Christianity; the Anglican Communion predominates. | Население исповедует христианство, преимущественно англиканского направления. |
| The Muslim religion is the most widely practised, followed by Christianity and Animism. | Наиболее распространенным является ислам, за которым следуют христианство и анимизм. |
| There are Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. | Люди исповедуют буддизм, христианство, римский католицизм и чхондоизм. |
| Christianity was introduced by Spanish missionaries in the early years of European contact. | Христианство было введено испанскими миссионерами в первые годы контактов с европейцами. |
| Other times, christianity was considered heresy. | В иные времена, христианство само считалось ересью. |
| Schooling was thus inextricably associated with Christianity. | Становится очевидным, что школьное обучение считалось неразрывно связанным с обращением в христианство. |
| Christianity, especially Catholicism, was promoted by the state. | Распространено христианство, в особенности католицизм. |