| Hagan of Great Bulgaria and emperors of the Byzantium Empire accepted Christianity pending arrival of the Savior. | Каганы Великой Болгарии и императоры Византийской империи обращались в христианство в ожидании прихода Спасителя. |
| The Jews of Provence were given the option of conversion to Christianity and a number chose that option. | Евреям Прованса была предоставлена возможность обращения в христианство и часть выбрал этот вариант. |
| A second Imperial edict prohibits Christianity in the Roman Empire. | Второй имперский Эдикт запрещает Христианство в Римской империи. |
| The finding of a Saxon cemetery shows that Christianity has been present in Melbourn since the 7th century. | Находка саксского кладбища указывает, что христианство было представлено в Мелборне с 7 века. |
| The people of Biak are predominantly Melanesians and the main religion is Christianity. | Острова Биак населены в основном меланезийцами, преобладающая религия - христианство. |
| Early Christianity spread to the Pentapolis of North Africa from Egypt. | Раннее христианство проникло в Ливийский Пентаполис из Египта. |
| Christianity certainly arrived in Wales sometime in the Roman occupation, but it was initially suppressed. | Христианство проникло в Уэльс в вместе в римским завоеванием, но первоначально подавлялось. |
| Starting in the colonial period, some also began converting to Christianity. | В колониальный период некоторые начали переходить в христианство. |
| The Christianity has arisen up to Jesus crucifixion and acceptance by him on itself of sins of mankind. | Христианство зародилось до распятия Иисуса и принятия им на себя грехов человечества. |
| The Christianity has got accustomed in Russia as native religion. | Христианство прижилось на Руси как родная религия. |
| Since this moment the Christianity, an expecting birth of the Savior, has received Alive God Jesus. | С этого момента христианство, ожидавшее рождение Спасителя, получило своего Живого Бога Иисуса. |
| It has decided to construct the greatest virtual construction in a world history - Christianity. | Он решил построить величайшее виртуальное сооружение в мировой истории - христианство. |
| Around that same time, there was some effort to reunite Eastern and Western Christianity. | По инициативе папы была сделана попытка объединить восточное и западное христианство. |
| 100% of the people profess Christianity (Baptist). | Большая часть народа исповедуют христианство (баптизм). |
| In unity with Christianity, the Community of Christ upholds the Bible as scripture. | Как и остальное христианство, Содружество Христа считает Библию священным писание. |
| In order to save their lives a number of Jews accepted Christianity. | Многие евреи, желая спасти жизнь, принимали христианство. |
| Saint Paul brought Christianity to people on the island. | Апостол Павел приносит на остров христианство. |
| By now, Christianity is well established on the island. | К тому времени на острове распространяется христианство. |
| Mercia developed an effective political structure and adopted Christianity later than the other kingdoms. | Мерсия создала эффективную политическую структуру и приняла христианство позднее других королевств гептархии. |
| He recognises Christianity as the builder of Western culture. | Он признаёт христианство строителем западной культуры». |
| When Christianity was introduced to Egypt, the temple was used as a church. | Когда христианство было введено в Египте, храм использовался как церковь. |
| Initial targets included Christianity, criticism of the shogunate, and information on the activities of the Tokugawa clan. | Первоначальные цели включали христианство, критику сёгуната и информацию о деятельности клана Токугава. |
| The Jews of Clermont-Ferrand are forced to convert to Christianity. | Евреи Клермон-Феррана вынуждены обратиться в христианство. |
| He directed all his efforts at the development of a "moral system" intended to replace supernatural Christianity. | Все свои усилия направил на разработку «моральной системы», предназначенной заменить сверхъестественное христианство. |
| The new era in Urbnisi's life began with the conversion of Iberia to Christianity. | Новая эпоха в жизни Урбниси началось с обращением Иберии в христианство. |