At least 12 Christians and converts to Christianity from Islam were prosecuted on charges of breaching Ordinance 06-03, promulgated in February 2006, regulating faiths other than Islam. |
Не менее 12 христиан и принявших христианство мусульман подверглись уголовному преследованию за нарушение Указа Nº 06-03, изданного в феврале 2006 года и регламентирующего все религии и верования за исключением ислама. |
George Sayer knew Lewis for 29 years, and he had sought to shed light on the relationship during the period of 14 years prior to Lewis's conversion to Christianity. |
Джордж Сойер знал Льюиса 29 лет и также пытался пролить свет на его отношения периода длиной в четырнадцать лет, предшествующего обращению в христианство. |
Restorationism, also described as Christian primitivism, is the belief that Christianity has been or should be restored along the lines of what is known about the apostolic early church, which restorationists see as the search for a purer and more ancient form of the religion. |
Реставрациони́зм, также называемый христианским примитивизмом, - это вера в то, что христианство было или должно быть восстановлено в соответствии с тем, что известно об апостольской ранней церкви, которую реставраторы рассматривают как поиск более чистой и древней формы религии. |
On November 26, 1572, King Maximilian II (1563-1576) intended to expel the Jews of Pressburg (Bratislava), stating that his edict would be recalled only in case they accepted Christianity. |
26 ноября 1572 года король Максимилиан II (1563-1576) намеревался изгнать евреев из Прессбурга (Братислава), заявив, что его указ будет отменен только в случае, если евреи примут христианство. |
Previously, Sami children had been forced to learn Christianity and other legally mandatory subjects in schools long from home and their parents, since there were no schools for them in Lapland. |
Ранее саамские дети были вынуждены изучать христианство и другие обязательные дисциплины в школах, находившихся далеко от их домов и родителей, поскольку в Лапландии для них не было никаких школ. |
Chinese folk religion, folk Christianity, folk Hinduism, and folk Islam are examples of folk religion associated with major religions. |
Китайская народная религия, народное христианство, народный ислам, народный индуизм - примеры народной религии, связанной с основными религиями. |
He also was greatly influenced by the works of Protestant theologians Reinhold Niebuhr and Paul Tillich, and said that Walter Rauschenbusch's Christianity and the Social Crisis left an "indelible imprint" on his thinking by giving him a theological grounding for his social concerns. |
Он также находился под сильным влиянием работ протестантских богословов Рейнгольда Нибура и Пауля Тиллиха, и высказывался, что труд Вальтера Раушенбуша «Христианство и общественный кризис» оставил «неизгладимый след» в его мышлении, дав теологическое обоснование его социальным беспокойствам. |
The flag of the Dominican Republic represents Christianity while the three colours of which the cross consists stand for the Tinity. |
Крест на флаге Доминики представляет христианство, в то время как три цвета, из которых состоит крест, означает Троицу. |
After a troubled marriage, and following her conversion to Christianity, they divorced and she left America to travel to England with her sons. |
После трудностей в браке и последующего за ними обращения в христианство, она разводится с ним и уезжает с сыновьями из США в Великобританию. |
Chapters: "Why the resurrection is unbelievable", "Christianity was not responsible for modern science" in The Christian Delusion edited by John W. Loftus (Amherst, NY: Prometheus Books 2010) ISBN 978-1-61614-168-4. |
Главы: «Почему воскресение является невероятным», «Христианство не создавало современной науки» в книге «Христианское заблуждение» под редакцией У. Джон Лофтус (Амхерст, Нью-Йорк: Prometheus Books 2010) ISBN 978-1-61614-168-4. |
The noted Andrew Jackson historian Robert Remini wrote they presumed that once the Indians adopted the practice of private property, built homes, farmed, educated their children, and embraced Christianity, these Native Americans would win acceptance from white Americans. |
Историк Роберт Ремини, автор биографии Эндрю Джексона, писал: «они считали, что как только индейцы усвоят практику частной собственности, строительства домов, фермерства, образования для детей, обратятся в христианство, они добьются признания со стороны белых американцев». |
The Victory of Reason: How Christianity Led to Freedom, Capitalism and Western Success. |
за монографию «Победа разума: как христианство привело к свободе, капитализму и западному успеху». |
Christianity eventually became the dominant religion of the Roman Empire, and Zeus decided that the Olympian gods would break most of their ties with Earth, except for Poseidon, who would continue to watch over his worshippers in Atlantis. |
Христианство в конечном счете стало доминирующей религией Римской империи, и Зевс решил, что олимпийские боги сломают большинство своих связей с Землей, за исключением Посейдона, который продолжил бы следить за его прихожанами в Атлантиде. |
As Oronte sings of his love, Sofia sees Giselda as a means of converting her son to Christianity (Come poteva un angelo/ "How could Heaven create an angel so pure"). |
После признания Оронто в своей любви Софи видит, что его любовь к Джизельде может помочь ей обратить сына в христианство (Сомё poteva un angelo/ «Как могли небеса создать такого чистого ангела?»). |
Jones began deriding traditional Christianity as "fly away religion," and rejected the Bible as white men's justification to dominate women and enslave people of color. |
Джонс начал высмеивать традиционное христианство как «религию отлетевшего» и отверг Библию как оправдание белых людей, чтобы доминировать над женщинами и порабощать цветных людей. |
They believed totally in Christianity and the message, and yet, on the battlefield, they were totally berserk. |
Они полностью верили в христианство и послание, и всё же, на поле битвы, они были настоящими берсерками». |
Coptic became the standard in the 4th century AD when Christianity became the state religion throughout the Roman Empire; hieroglyphs were discarded as idolatrous images of a pagan tradition, unfit for writing the Biblical canon. |
Коптский алфавит стал стандартом в IV веке н. э., когда христианство стало государственной религией всей Римской империи; иероглифы были отброшены как идолопоклоннические изображения языческой традиции, непригодные для написания библейского канона:17. |
Butterfield's main interests were historiography, the history of science, 18th century constitutional history, Christianity and history as well as the theory of international politics. |
Основным направлением интересов Баттерфилда была историография, история науки, конституционная история XVIII века, христианство и история, теория международной политики. |
Similarly, Christianity, whether Catholic or Orthodox, blocked economic development for centuries, until internal reformists redefined theological positions on money and banking, the nature of progress, and science and technology. |
Да и христианство, будь то католицизм или православие, столетиями препятствовало экономическому развитию, пока реформисты внутри церкви не пересмотрели теологические положения в отношении денег и банковской деятельности, природы прогресса, а также науки и техники. |
Ethnic religions are often distinguished from universal religions which claim to not be limited in ethnic or national scope, such as Christianity, Islam, Buddhism or Jainism. |
Этнические религии часто отличаются от религий, которые утверждают, что не могут быть ограничены этническими или национальными рамками, такими как христианство или ислам. |
It was further reported that the two individuals convicted, as well as their clan of at least 100 persons, had converted publicly to Christianity in the early 1970s. |
Сообщалось также, что оба осужденных, а также весь их клан, насчитывавший не менее 100 человек, публично приняли христианство в начале 70-х годов. |
You can't say my movie sucked, or else you're saying Christianity sucked! |
Не называй мой фильм отстоем а то иначе говоря получается, что все Христианство - отстой! |
In most countries the majority of the population belong to Christianity, in Central Asia to Islam and in Israel to Judaism. |
В большинстве стран население исповедует христианство, в то время как в странах Центральной Азии - ислам, а в Израиле - иудаизм. |
Having said that, I would like to express my deeply held conviction that the three great faiths - Judaism, Christianity and Islam - share the same values and obey the same fundamental commitments. |
Сказав это, я хотел бы выразить свою глубокую убежденность в том, что три великие религии - иудаизм, христианство и ислам - имеют одинаковые ценности и следуют одинаковым главным постулатам. |
I would like here to reiterate what everybody knows: no religion - , whether Islam, Christianity, Judaism or Buddhism - , preaches terrorism. |
Я хочу подчеркнуть здесь то, что известно каждому: никакая религия - ни ислам, ни христианство, ни иудаизм, ни буддизм не проповедует терроризм. |