Английский - русский
Перевод слова Christianity

Перевод christianity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христианство (примеров 878)
But Christianity is borderline illegal in Northern California. Однако христианство почти незаконно в Северной Калифорнии.
I think religion in general and Christianity in particular must always be evolving. Я думаю, что религии вообще и христианство в частности должны постоянно развиваться.
In my country, Christianity, which was introduced only within the past few generations, has now become one of the major religions. Что касается нашей страны, то христианство, которое появилось у нас лишь несколько поколений назад, стало одной из ведущих религий.
Coptic became the standard in the 4th century AD when Christianity became the state religion throughout the Roman Empire; hieroglyphs were discarded as idolatrous images of a pagan tradition, unfit for writing the Biblical canon. Коптский алфавит стал стандартом в IV веке н. э., когда христианство стало государственной религией всей Римской империи; иероглифы были отброшены как идолопоклоннические изображения языческой традиции, непригодные для написания библейского канона:17.
Several religions are practised in Benin: animism (35 per cent), Christianity (35 per cent), Islam (20.6 per cent), other religions (1.9 per cent) and unspecified religions (0.7 per cent). Из религиозных верований среди населения Бенина распространены анимизм (35%), христианство (35%), ислам (20,6%) и другие религии (1,9%), а также неуказанные религии (0,7%).
Больше примеров...
Христиан (примеров 33)
It noted a number of cases where people suffered from violence and discrimination, especially women of minority religions, including Hinduism and Christianity. Он отметил ряд случаев, когда население страдает от насилия и дискриминации, особенно женщины, относящиеся к религиозным меньшинствам, включая индуистов и христиан.
In respect to religious freedom, in accordance with Article 1, Guyana is a secular state in a multi-religious society, including Christianity, Hinduism, Islam, Rastafarianism, Bahai's, Kali Mai's and traditional spiritualists. Что касается религиозной свободы, то, согласно статье 1, Гайана является светским государством при наличии многорелигиозного общества, включающего христиан, индуистов, мусульман, растаман, бехаистов, последователей кали маи и традиционных спиритуалистов.
Three times during the Marzpanic period, Iranian kings launched persecutions against Christianity in Armenia. За время правления марзпанов персидские шахи трижды начинали гонения против христиан в Армении.
Mosul had the highest proportion of Assyrian Christians of all the Iraqi cities outside of the Kurdish region, and contains several interesting old churches, some of which originally date back to the early centuries of Christianity. Церкви и монастыри Мосул имел самый высокий процент ассирийских христиан среди всех иракских городов за пределами курдского региона и сохранил несколько старинных церквей, некоторые из которых восходят к первым векам христианства.
Moreover, the Council of State has issued a number of recent rulings recognizing the right of Christians who convert to Islam and then revert to Christianity to register their faith as Christian on their identity documents. Кроме того, недавно Государственный совет принял ряд решений, признающих право христиан, которые переходят в ислам, а затем вновь обращаются в христианство, регистрироваться в качестве христиан в своих удостоверениях личности.
Больше примеров...
Христианскую веру (примеров 14)
In Xiengkhouang, a soldier was allegedly arrested for having converted to Christianity and having ties with the American Presbyterian Church. В Сиенкуанге за обращение в христианскую веру и поддержание связей с американской пресвитерианской церковью, по сообщениям, был арестован один военнослужащий.
The Government of India stated that the case against a Bombay female teacher accused of converting a pupil to Christianity was dismissed after the matter had been investigated. Индия заявила, что после проведенного расследования жалоба на женщину-профессора, подозревавшуюся в обращении одного из учащихся в христианскую веру, была отклонена.
380: Roman Emperor Theodosius I declares the Arian faith of Christianity heretical. 380: Римский император Феодосий I Великий объявляет арианскую христианскую веру еретической.
A Muslim woman who had converted to Christianity, the religion of the person whom she loved, is said to have been subjected to acts of intolerance by her family, Muslim organizations and the police. Одна мусульманка, обратившаяся в христианскую веру, приняв тем самым вероисповедание своего возлюбленного, по сообщениям, стала объектом открытого проявления нетерпимости со стороны своей семьи, мусульманских организаций и полиции.
In Sweden, he attended tuition at St. Andrews Church in Gothenburg and converted to Christianity on 23 June 1996. В Швеции он посещал церковь Святого Андрея в Готенбурге для изучения основ христианства и 23 июня 1996 года перешел в христианскую веру.
Больше примеров...
Христиане (примеров 29)
The religious faiths practised in Guinea are Islam, whose adherents account for approximately 80 per cent of the population, Christianity (15 per cent), and animism and other religions (5 per cent). По конфессиональному составу 80% населения составляют мусульмане, 15% - христиане, 5% - анимисты и последователи других религий.
Most of the Japanese population is not Christian, but Trigun itself is full of themes and ideas that has connection to Christianity. Большая часть населения Японии не христиане, но Триган вобрал в себя темы и идеи, которые имеют связь с христианством.
Christians historically used the term infidel to refer to people who actively opposed Christianity. Христиане традиционно называют неверными людей, принадлежащих к иным религиозным группам или активно отвергающих христианство.
The Coptic Christians in Egypt and the Ethiopian Orthodox Christians- two of the oldest surviving forms of Christianity- retain many of the features of early Christianity, including male circumcision. Христиане-копты в Египте и Православные христиане Эфиопии - две самых старых из существующих форм христианства - сохраняют многие традиции раннего христианства, включая обрезание мужчин.
There are three major religious denominations in Guyana: Hinduism, Christianity and Islam. Hindus make up about 35% of the population, Christians 32.5% and Muslims 8%. Индуисты составляют примерно 35% населения, христиане - 32,5%, а мусульмане - 8%.
Больше примеров...
Христианской религии (примеров 12)
Within Christianity, for well-known historical reasons, Protestantism has had a comparative advantage in adapting to pluralism. В христианской религии по хорошо известным историческим причинам протестантизм всегда имел сравнительное преимущество в признании плюрализма.
After the imposition of Christianity, the celebration was merged with Corpus Christi. После насаждения христианской религии этот праздник превратился в праздник Тела Христова.
For example, the teaching of Christianity in State schools in the north has been made available for the first time under this Government to cater to rising demand. Например, именно при нынешнем правительстве впервые в целях удовлетворения растущего спроса было разрешено преподавание христианской религии в государственных школах на севере страны.
Religious studies at upper secondary level stress the insight in the thoughts, traditions, basic values and expressions of both Christianity and other world religions. В ходе религиозного обучения в старших классах средней школы уделяется важное внимание осознанию мыслей, традиций, основных ценностей и проявлений как христианской религии, так и других религий мира.
"Falun Gong is not a religion; it is a sect that has concocted gibberish - based on borrowings from Buddhism, Taoism and Christianity - for the purpose of hoodwinking the gullible. «Фалуньгун является не религией, а сектой, которая из формул, заимствованных из буддизма, даоизма и христианской религии, составила галиматью, призванную ввести в заблуждение легковерных граждан.
Больше примеров...
Христианскую религию (примеров 5)
In this connection the Special Rapporteur also wishes to describe the situation of the untouchables converted to Christianity. В этой связи Специальный докладчик хотел бы проанализировать положение "неприкасаемых", обращенных в христианскую религию.
Muslims who had converted to Christianity were harassed by the security forces, as were religious leaders, who were particular targets of arbitrary arrest. Мусульмане, обращенные в христианскую религию, подвергаются преследованиям со стороны спецслужб так же, как и религиозные деятели, которые, в частности, подвергаются произвольным арестам.
In Pakistan, for example, a woman who has converted to Christianity may find herself ostracized and rejected by society. Так, в Пакистане женщина, принявшая христианскую религию, может подвергаться в той или иной форме остракизму и отторжению со стороны общества.
In the Sudan, an urgent appeal was received concerning the arrest and disappearance of Nasir Hassan, a student at Bishop Gwynne Theological College in Juba, for having converted from Islam to Christianity. Из Судана поступило экстренное сообщение об исчезновении Насира Хасана, учащегося теологического колледжа им. епископа Гвинна в Джубе, который был арестован за то, что он перешел из ислама в христианскую религию.
4.25 The State party notes that the information used by the national authorities in their assessment of the complainant's application recognized that there were significant differences in the ability of individuals to practise non-State-sanctioned Christianity from province to province within China. 4.25 Государство-участник отмечает, что та информация, которой пользовались национальные власти при оценке ходатайства заявителя, свидетельствовала о наличии между провинциями Китая существенных различий в способности верующих исповедовать не санкционированную государством христианскую религию.
Больше примеров...
Христианской веры (примеров 8)
The nucleus of Christianity would be destroyed. Таким образом, была бы уничтожена суть христианской веры.
On 16 January 2000, Mohammed Omer Hadji, a Somali refugee resident in Yemen, was reportedly arrested and held at Tawahi police station on account of his conversion to Christianity. Согласно полученной информации, 16 января 2000 года проживающий в Йемене сомалийский беженец Мохаммед Омер Хаджи был арестован и взят под стражу в полицейском участке Тавахи за принятие христианской веры.
She displays a deep vein of morbidity verging on a death-wish and, in contrast with Jane's overt Christianity, holds a cynical viewpoint of both God and religion in general. Иногда Антуанетта жаждет смерти, что опять же показывает её психическую неустойчивость, и, в отличие от открытой христианской веры Джейн, выказывает циничную точку зрения на Бога и религию.
So the EU should not be afraid to affirm both medieval Christianity's community of faith and the modern era's community of reason. И Европейскому Сообществу не стоит опасаться признания как средневекового общества христианской веры, так и современного общества разума.
When heresy is used today with reference to Christianity, it denotes the formal denial or doubt of a core doctrine of the Christian faith as defined by one or more of the Christian churches. Е́ресь в христианстве (в противоположность ортодоксии) - формальное отрицание или сомнение в какой-либо из основных доктрин христианской веры, как они определены в одной или более христианских церквей.
Больше примеров...
Christianity (примеров 9)
Some reviewers even thought the puking introduction was unnecessary, and Christianity Today writer Andrea Goforth commented on it, "... don't think it was really necessary to record the sound of someone vomiting... to convey the ugliness of drunkenness and addictions..." Обозреватель Christianity Today, Андреа Гофор комментирует: «... я не думаю, что это было действительно необходимо - записывать как кто-то рыгает... чтобы передать отвратительность алкоголизма и наркозависимости...»
The book was translated into English in 2007 with the titles Atheist Manifesto: The Case Against Christianity, Judaism, and Islam and In Defence of Atheism: The Case Against Christianity, Judaism and Islam. Книга была переведена на английский язык в 2007 году под названиями «Atheist Manifesto: The Case Against Christianity, Judaism, and Islam» и «In Defence of Atheism: The Case Against Christianity, Judaism and Islam», а также в 2010 году на украинский.
Farmiga is a nondenominational Christian; in a 2011 interview with Christianity Today, Farmiga said: I grew up in a Ukrainian Catholic-turned-Christian household, and that is my family's faith. В августе 2011 года в интервью программе «Christianity Today», она сказала: Я выросла в украинской, католической, христианской семье, и это моя вера.
Progressive Christianity is characterized by a willingness to question tradition, acceptance of human diversity, a strong emphasis on social justice and care for the poor and the oppressed, and environmental stewardship of the earth. Прогрессивное христианство (англ. Progressive Christianity) - форма христианства, которая характеризуется свободой в вопросе традиций, принятием человеческого разнообразия, где сильный акцент делается на социальной справедливости, заботе о бедных и угнетенных и об окружающей среде.
Interpretatio Christiana, Brill's New Pauly This strategy is not solely a feature of Christianity; the phenomenon was discussed in broader terms by F.W. Hasluck, Christianity and Islam under the Sultans (Oxford) 1929. Interpretatio Christiana, Brill's New Pauly Это явление - не уникальная черта христианства; более широко оно раскрывается в работе F. W. Hasluck, Christianity and Islam under the Sultans: Oxford, 1929.
Больше примеров...
Христианами (примеров 16)
The Government seems to equate Christianity with the traditional ethnic Christian communities in Iran. Правительство, по-видимому, ставит знак равенства между христианами и традиционными общинами этнических христиан в Иране.
The terrorists were not deterred in their criminal activities even by Easter, Christianity's holiest day, and committed some of the most blatant atrocities during the visit of the Security Council Mission to Kosovo and Metohija. Террористов не остановила в их преступных деяниях даже Пасха, наиболее почитаемый христианами праздник, а некоторые из наиболее вопиющих зверств были совершены ими во время пребывания в Косово и Метохии миссии Совета Безопасности.
And the Romans went Christian and then we had Christianity for about 1500 years. Римляне стали христианами и с тех пор у нас христианство уже 1500 лет.
It is the intention that such material be introduced in every school. Antigua and Barbuda is a religious nation, with Christianity being the most prominent. Предполагается распространить эту программу на все школы. Антигуа и Барбуда представляет собой религиозную нацию, подавляющее большинство населения которой являются христианами.
Wary of the city's previous rebellions, Kourkouas only allowed those inhabitants to remain who were Christians or agreed to convert to Christianity. Опасаясь повторения предыдущих восстаний города, Куркуас позволил остаться только тем жителям, которые были христианами или согласились принять христианство, большинство так и сделали.
Больше примеров...
Христианских (примеров 25)
Christianity in one form or another is accepted by most people today. В разных формах принимается большинством христианских конфессий.
Moreover, independent country information from relevant and reliable sources objectively supports claims of persecution in China based on underground Christianity. К тому же информация о стране из соответствующих независимых и надежных источников объективно подтверждает утверждения о преследованиях в Китае в отношении незаконной деятельности христианских организаций.
In the recent past, Christianity had made some inroads into the district because of the close interaction between the local people and the Christian missionaries across the border in Assam and West Bengal, India. Недавно христианство распространилось в округе благодаря активному взаимодействию местного населения и христианских миссионеров, прибывающих с другой стороны границы из индийских штатов Ассам и Западная Бенгалия.
For 14 centuries, up until 1948, Muslims respected the right of Jewish and Christian pilgrims in the Holy Land, because Islam recognizes the sacred origin of Judaism and Christianity. На протяжении 14 веков, вплоть до 1948 года, мусульмане уважали права иудейских и христианских пилигримов в Святой земле, потому что ислам признает священную природу иудаизма и христианства.
According to Ellwood, Blavatsky was horrified "by the brutality of religious persecution done in the name of Christianity and by the tactics of the zealous but ill-informed Christian missionaries she encountered in India and elsewhere." По словам Эллвуда, Блаватская была в ужасе от «жестокости религиозных преследований, совершаемых от имени христианства, и тактики ревностных, но плохо информированных христианских миссионеров, с которыми она встречалась в Индии и в других местах».
Больше примеров...