You know, I really want to go, but I have to take a giant... rain check. |
Знаете, я очень хочу пойти, но мне нужно сделать... в следующий раз. |
How did you check it five times? |
И как ты мог пять раз проверить? |
Could you check her one more time? |
Может, ещё раз проверишь? Уверена? |
Let's check the daybook and see if we can't find you a few trouble-free cases this time. |
Заглянем в ежедневник и посмотрим что там можно найти, на этот раз что-нибудь без таких сложностей. |
You know, Lindsay, since you already sent the check, this is how you're going to pay for it. |
Знаешь, Линдси, раз уж ты уже выслала чек, вот как тебе придется платить за это. |
Would you check them through and e-mail them to DI Nelson? |
Можешь их еще раз проверить и потом отправить на имэйл Детективу-инспектору Нельсону? |
Well, we are going to check you out anyway, as long as you're in our house. |
Мы все равно вас проверим, раз уж вы наша гостья. |
What time did the landlord last check the yard? |
Когда владелец в последний раз проверял двор? |
Field offices are required to conduct a physical check once a year of all assets having an original acquisition value above $500. |
Отделения на местах должны один раз в год проводить путем осмотра инвентаризацию всех активов, первоначальная стоимость которых составляла свыше 500 долл. США. |
I indicated, however, that my Office would go to the Sudan to check again information on national proceedings. |
Однако, я отмечал, что представители моей Канцелярии посетят Судан, чтобы еще раз проверить информацию о мерах, принимаемых на национальном уровне. |
He asked the previous speaker, in the absence of the Aruban delegation, to check the facts and report back to the Committee. |
Он просит предыдущего оратора, ввиду отсутствия делегации Арубы, перепроверить факты и еще раз доложить Комитету. |
The carbon flow check should be run at least each time a new engine is installed, or something significant is changed in the test cell configuration. |
Проверка расхода углерода должна производиться по крайней мере каждый раз при установке нового двигателя, либо в случае существенных изменений конфигурации испытательной камеры. |
Every time I would check my email, these ads would pop up and I'd get these messages about the things he wanted us to do. |
Каждый раз при проверке емэйла, у меня выскакивала реклама, и я получала эти сообщения о том, чем бы мы могли заняться. |
The airline hadn't updated its files yet, which is why Customs and Border Protection does a second check. |
Авиакомпания не обновила тогда базу, как раз поэтому таможенники провели повторную проверку. |
Can we just check the site? |
Мы можем ещё раз проверить тайник? |
That crazy, when did you check him last? |
Идиотство! Когда вы заходили к нему последний раз? |
check that list for my name? |
посмотрите мое имя в списке еще раз. |
Can I check Krister's flat once more? |
Могу я еще раз обыскать квартиру Кристера? |
I hate to disturb you, but I need to check Rosie's room again to make sure we didn't miss anything. |
Очень неприятно вас беспокоить, но мне нужно ещё раз осмотреть комнату Рози. Вдруг мы что-то упустили. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
So you tell your friend Walter before he shoots his mouth off again, check the crime stats. |
Так то, передай своему приятелю Уолтеру, перед тем, как болтать языком в следующий раз, пусть сначала данные посмотрит. |
Can you check again, please? |
Вы можете проверить еще раз, пожалуйста? |
We were going to check it out together next time I came through town. |
Мы собирались вместе их рассмотреть поближе, когда я в следующий раз приеду. |
He called her every day, several times, just to check up on her. |
Он звонил ей несколько раз в день, чтобы проверить все ли у нее в порядке. |
Do a final sweep, check everything, all right? |
Осмотритесь ещё раз, проверьте всё. |