There is no network connection available. Please check your connection settings and try again |
Нет сетевого соединения. Проверьте сетевое соединение и попробуйте ещё раз |
I think it is urgent, before an offer, please order to check the notes again. |
Я думаю, что необходимо срочно, до предложения, пожалуйста, чтобы проверить еще раз отмечает,. |
Can't you check again, please? |
А вы не могли бы проверить ещё раз? |
What's the excuse this time, undercarriage check? |
Какое оправдание будет на этот раз? - Шасси проверяли? |
I'm sure Mr. Harris' account could cover that check a hundred times over. |
Уверен, на счету мистера Харриса, в 100 раз больше. |
I'll take a rain check, Eric. |
Может, в следующий раз, Эрик. |
Let's just check that again to make sure we weren't all having a hallucination. |
Давайте еще раз, убедимся, что нам не послышалось. |
I'll take a rain check, all right? |
Как-нибудь в другой раз, ладушки? |
What's the excuse this time, undercarriage check? |
И что на этот раз? - Проверка шасси? |
Last time I was here, I saw a pension check written from the same company. |
В последний раз я видел у тебя чек той же компании. |
Operator, would you check it for me? |
Девушка, проверьте ещё раз, пожалуйста. |
So, you're either ignoring my calls or you're the only teenager in America who doesn't check her phone a hundred times a day. |
Либо ты меня игнорируешь, либо ты единственный подросток в Америке, который не проверяет свой телефон по 100 раз в день. |
You know, every time I see you do that, I check for my wallet. |
Знаешь, каждый раз когда я вижу что ты делаешь это, я проверяю свой бумажник. |
Can you please just go and check again? |
Можете ли вы пойти и проверить еще раз |
We thought since we were in England, we'd stop by the palace and check it out. |
Мы подумали, что раз мы в Англии, то зайдём во Дворец и взглянем на неё. |
I will check the machine, see what time the last fax was sent. |
Я проверю, когда последний раз приходил факс. |
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. |
Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу. |
Could you check it one more time? |
Их нет в списке. Сэр, проверьте ещё раз. |
Last I looked, your new job came with all the zeroes on that check my husband wrote. |
Последний раз, когда мы виделись, ты начал с нуля на новой работе, благодаря чеку, который выписал мой муж. |
Sweetie, why don't you check the Chevy one more time. |
Дорогой, почему бы тебе не проверить Шеви еще раз? |
Next time you want to check up on me, find a different spy because I'm never sleeping with someone already in bed with my mother. |
В следующий раз, когда захочешь проверить меня, найти другого шпиона, потому что я никогда не буду спать с тем, кто уже в постели моей матери. |
I think up 3/8, but let me check again. |
думаю. подъемом на 3/8, но дайте мне еще раз проверить. |
So, you've heard both cases now, and I just want to check your temperatures again. |
Итак, вы слышали обе стороны, и я хочу еще раз узнать ваше настроение. |
Look, can you please just check again? |
Слушайте, можете, пожалуйста, проверить еще раз? |
And the entire school was tagged, so we should check and see if any female teachers or employees have failed to show up for work. |
И, раз вся школа была раскрашена, надо проверить, вдруг кто из учительниц или служащих не появился на работе. |