Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. |
Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа. |
I was thinking since you and Bream-Hall signed such a big check over to Keenan Feldspar and since you are his keyman, maybe you could help set up a data storage deal like we had with Melcher? |
Вот я и подумал, что раз вы с "Брим-Холл" выписали крупный чек Кинану Фельдспару, и ты его ключевое лицо, может, поможешь нам договориться с ним о хранении данных, как с Мелчером? |
Check again, then recheck. |
Проверь еще раз, потом еще раз. |
Check them again, Ursula. |
Проверь ещё раз, Урсула. |
Check that back door again. |
Ещё раз проверь заднюю дверь. |
Check 'em again. |
Проверь их еще раз. |
Check it again, Bruce. |
Брюс, перечитай еще раз. |
Check my blood pressure again! |
Проверь мое давление еще раз! |
Check you in the morning. |
Давай. Там как раз прохладно. |
Check my pocket again. |
Проверь мой карман еще раз. |
Check Skaerbaek's alibi. |
Проверьте алиби Скаеберка еще раз. |
Check my pocket again. Men. |
Проверь мой карман еще раз. |
Check that out, Lambert. |
Проверь ещё раз, Ламберт. |
Check your records again. |
Проверь еще раз свои записи. |
Check again, Kelly Bailey. |
Проверь еще раз. Келли Бейли. |
Check all of the cars on this train again! |
Проверить весь поезд ещё раз! |
Check the tapes again. |
Еще раз проверьте камеры. |
I'll monitor Eric closely, we'll get another set of x-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? |
Я пока ещё раз проверю Эрика, сделаем ещё несколько рентгенов, а после уже договоримся. |
Then, since this earth affords no joy to me... but to command, to check... to o'erbear such as are of better person than myself... |
Но раз иной нет радости мне в мире, как притеснять, повелевать, царить над теми, кто красивее меня, |
How is the instability and dangerousness of the human animal to be held in check, where we can no longer count on a 'compulsion to repeat' in the application of the rules which are in effect at any given time? |
Различие между лингвистической способностью и исторически обусловленными законами языка - различие, которое, отнюдь не будучи упразднённым, сохраняется и в период зрелости, заставляя ощущать себя всякий раз, когда производится высказывание - наделяет институциональной тональностью природную жизнь нашего вида. |
Check the runway condition one more time. |
Еще раз проверь взлетную полосу. |
Check your heartbeat again. |
Проверь ещё раз свой пульс. |
Check that card again. |
Проверь поле ещё раз. |
LISA: Check, one, two. |
Проверка - раз, два. |
Check those figures again. |
Проверьте цифры ещё раз. |