Примеры в контексте "Check - Раз"

Примеры: Check - Раз
Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа.
I was thinking since you and Bream-Hall signed such a big check over to Keenan Feldspar and since you are his keyman, maybe you could help set up a data storage deal like we had with Melcher? Вот я и подумал, что раз вы с "Брим-Холл" выписали крупный чек Кинану Фельдспару, и ты его ключевое лицо, может, поможешь нам договориться с ним о хранении данных, как с Мелчером?
Check again, then recheck. Проверь еще раз, потом еще раз.
Check them again, Ursula. Проверь ещё раз, Урсула.
Check that back door again. Ещё раз проверь заднюю дверь.
Check 'em again. Проверь их еще раз.
Check it again, Bruce. Брюс, перечитай еще раз.
Check my blood pressure again! Проверь мое давление еще раз!
Check you in the morning. Давай. Там как раз прохладно.
Check my pocket again. Проверь мой карман еще раз.
Check Skaerbaek's alibi. Проверьте алиби Скаеберка еще раз.
Check my pocket again. Men. Проверь мой карман еще раз.
Check that out, Lambert. Проверь ещё раз, Ламберт.
Check your records again. Проверь еще раз свои записи.
Check again, Kelly Bailey. Проверь еще раз. Келли Бейли.
Check all of the cars on this train again! Проверить весь поезд ещё раз!
Check the tapes again. Еще раз проверьте камеры.
I'll monitor Eric closely, we'll get another set of x-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? Я пока ещё раз проверю Эрика, сделаем ещё несколько рентгенов, а после уже договоримся.
Then, since this earth affords no joy to me... but to command, to check... to o'erbear such as are of better person than myself... Но раз иной нет радости мне в мире, как притеснять, повелевать, царить над теми, кто красивее меня,
How is the instability and dangerousness of the human animal to be held in check, where we can no longer count on a 'compulsion to repeat' in the application of the rules which are in effect at any given time? Различие между лингвистической способностью и исторически обусловленными законами языка - различие, которое, отнюдь не будучи упразднённым, сохраняется и в период зрелости, заставляя ощущать себя всякий раз, когда производится высказывание - наделяет институциональной тональностью природную жизнь нашего вида.
Check the runway condition one more time. Еще раз проверь взлетную полосу.
Check your heartbeat again. Проверь ещё раз свой пульс.
Check that card again. Проверь поле ещё раз.
LISA: Check, one, two. Проверка - раз, два.
Check those figures again. Проверьте цифры ещё раз.