| Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. | Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа. |
| I was thinking since you and Bream-Hall signed such a big check over to Keenan Feldspar and since you are his keyman, maybe you could help set up a data storage deal like we had with Melcher? | Вот я и подумал, что раз вы с "Брим-Холл" выписали крупный чек Кинану Фельдспару, и ты его ключевое лицо, может, поможешь нам договориться с ним о хранении данных, как с Мелчером? |
| Check again, then recheck. | Проверь еще раз, потом еще раз. |
| Check them again, Ursula. | Проверь ещё раз, Урсула. |
| Check that back door again. | Ещё раз проверь заднюю дверь. |
| Check 'em again. | Проверь их еще раз. |
| Check it again, Bruce. | Брюс, перечитай еще раз. |
| Check my blood pressure again! | Проверь мое давление еще раз! |
| Check you in the morning. | Давай. Там как раз прохладно. |
| Check my pocket again. | Проверь мой карман еще раз. |
| Check Skaerbaek's alibi. | Проверьте алиби Скаеберка еще раз. |
| Check my pocket again. Men. | Проверь мой карман еще раз. |
| Check that out, Lambert. | Проверь ещё раз, Ламберт. |
| Check your records again. | Проверь еще раз свои записи. |
| Check again, Kelly Bailey. | Проверь еще раз. Келли Бейли. |
| Check all of the cars on this train again! | Проверить весь поезд ещё раз! |
| Check the tapes again. | Еще раз проверьте камеры. |
| I'll monitor Eric closely, we'll get another set of x-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? | Я пока ещё раз проверю Эрика, сделаем ещё несколько рентгенов, а после уже договоримся. |
| Then, since this earth affords no joy to me... but to command, to check... to o'erbear such as are of better person than myself... | Но раз иной нет радости мне в мире, как притеснять, повелевать, царить над теми, кто красивее меня, |
| How is the instability and dangerousness of the human animal to be held in check, where we can no longer count on a 'compulsion to repeat' in the application of the rules which are in effect at any given time? | Различие между лингвистической способностью и исторически обусловленными законами языка - различие, которое, отнюдь не будучи упразднённым, сохраняется и в период зрелости, заставляя ощущать себя всякий раз, когда производится высказывание - наделяет институциональной тональностью природную жизнь нашего вида. |
| Check the runway condition one more time. | Еще раз проверь взлетную полосу. |
| Check your heartbeat again. | Проверь ещё раз свой пульс. |
| Check that card again. | Проверь поле ещё раз. |
| LISA: Check, one, two. | Проверка - раз, два. |
| Check those figures again. | Проверьте цифры ещё раз. |