Примеры в контексте "Check - Раз"

Примеры: Check - Раз
And you may, if you have dogs at home, check this out when you get home next after a little period of absence. И вы можете, если у вас дома есть собаки, проверить это, когда вы вернётесь домой в следующий раз после долгого отсутствия.
Can we just take a rain check? Эээ... да, но в другой раз, хорошо?
Do you have the result from the regular check up? раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть.
In addition, under this act, the local care and guardianship authorities are obliged to check, every month, how well adoptive families are complying with their responsibilities and what activities they are undertaking. Кроме того, согласно рассматриваемому Закону, органы опеки и попечительства на местах обязаны раз в месяц проверять, насколько добросовестно приемная семья относится к своим обязанностям и какой деятельностью она занимается.
A further check is necessary, to ascertain whether or not they have discontinued their business activity and thus to single out the "false" units from the total number of units identified in this way. Их необходимо еще раз проверить прекратили они свою деловую активность или нет и таким образом определить из общего числа обнаруженных единиц - "ложные" единицы.
You know the ATM only lets you take out 300, so... I'll take a check for the rest. Ладно, в банкомате больше, чем 300 долларов, за раз не снять, так что... на остальное можешь выписать чек.
Well, you mentioned this thing last time we talked and it sounded very Blue Velvet so I figured I would come by and check it out. Ну, ты в прошлый раз рассказывала о марафоне, мне показалось, будет похоже на "Синий бархат" - и я решил прийти и посмотреть.
I just want to check one last time that you're okay about this date with Mark. Я только хочу убедиться еще раз, что ты нормально относишься к тому, что у меня свидание с Марком
Well, you got to check the patient's records here, he's... fifth time he's been in the E.R. this year. Ну, вы должны проверить его мед. карточку, он... пять раз уже был в неотложке в этом году.
Did you check his place again? Ты к нему ходила еще раз?
Well, she's going to be in the hall, but if you want to take a rain check Она будет в коридоре, но если ты хочешь перенести на другой раз,
Well, you can check if you don't belive it! Ну ладно, можешь проверить раз не веришь!
Mrs. Forman, what say we rain check that rum and Coke? Миссис Форман, что скажете, отложим ром с колой на следующий раз?
During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions. Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.
And, you know, every time we go out for a meal, guess who has to pick up the check. И каждый раз, как мы идем куда-то есть, угадай, кто платит по счёту?
Why don't you check him for ticks while you're at it? Может, раз ты в этом понимаешь, и на чесотку его проверишь?
So, before you go, can you just write us another check please? Раз уж ты здесь, выпиши нам новый чек? - Что?
I had played there many times with my former bands - But this was the first time we had an album out - and people really came to check us out. я играл там много раз с моими прежними группами - но впервые мы записали альбом - и люди действительно прибывали, чтобы послушать нас, проверить.
At least twice a year, the agencies themselves check that tutors and guardians are educating their wards, providing them with proper living conditions, care and treatment, protecting their rights and interests and administering their property. Сами органы опеки и попечительства не реже двух раз в году проверяют деятельность опекунов и попечителей по воспитанию подопечных, созданию им необходимых бытовых условий, обеспечению их уходом и лечением, защите их прав и интересов, управлению их имуществом.
Before the registration of marriage, the official of the registration office must check once again if all the conditions laid down in the Civil Code of the Republic of Lithuania for contracting a marriage have been fulfilled. До регистрации брака сотрудник бюро записи актов гражданского состояния должен еще раз проверить, соблюдены ли все необходимые для заключения брака условия, изложенные в Гражданском кодексе Литовской Республики.
You pick up a check to help me out since you didn't help yourself. Ты получаешь чек за то что помог мне, раз уж не смог помочь сам себе!
Of course it's not like that all of the time... I've got to go and check the fire in the sauna... But as we all know, people do have a drink or two in this scene. Конечно это не происходит все время... я должен идти и проверить огонь в сауне... но поскольку все мы знаем, что люди действительно могут выпить, а то и не раз, на сцене.
Lucy, October 24 wasn't the first time Dr. Portnow called to check up on Bella, was it? Люси, 24 октября доктор Портноу не в первый раз позвонил, чтобы справиться о Белле, не так ли?
Why do you insist that you have a check, when it's nothing here? Почему вы утверждаете, будто чек у вас, раз тут ничего нет?
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу.