| Well, I was just going to check some e-mails until you finished getting dressed, mon ami. | Ну, я как раз собирался проверить почту, пока ты не соберешься, мой друг. |
| I come in here at least once a week to check up on him. | Я прихожу сюда хотя бы раз в неделю, посмотреть, как он. |
| Now, I just wanted to hand-deliver this check and thank you again so much for your business. | И я просто хотела лично вручить этот чек и ещё раз поблагодарить вас, что обратились ко мне. |
| What's the excuse this time, undercarriage check? | Какой на этот раз предлог? Проверка шасси? |
| How did you check it five times? | Это как ты проверил 5 раз? |
| Jaime, thank you so much again for getting us this coat check gig. | Хайме, ещё раз большое спасибо за то, что подогнал нам эту работу в гардеробе. |
| I still check her Facebook page, like, ten times a day. | Я захожу на её фейсбук раз десять в день. |
| Next time you see anything, don't yell just give us a nod and we'll check it out. | В следующий раз, когда что-то увидишь, не кричи, просто кивни нам, и мы проверим. |
| I've got 58 views, and every time I check it, it gets higher. | У меня 58 просмотров, и каждый раз, когда я проверяю, становится всё больше. |
| We can check missing persons and see if anyone was last seen in the unsub's operating zone. | Мы можем проверить заявления о пропавших безвести, узнать, не видели ли кого-то из них последний раз в зоне действия нашего субъекта. |
| Well, you know what, the next time you're together, just check his phone for received texts. | Знаешь что, в следующий раз, когда вы будете вместе, проверь смс-ки в его телефоне. |
| Now that I'm thinking about it, if you give me one second, let me check again. | Теперь, когда представил это, если дашь мне одну секунду, я проверю еще раз. |
| Now, Dr. Murphy will be in charge of your post-op care, and she will be in every hour to give you a neuro check. | Доктор Мерфи ответственная за послеоперационный уход, она будет заходить раз в час для проверки. |
| When was the last time you check that | Ты когда последний раз у врача была? |
| Siobhan, do another perimeter check, all right? | Шивон, проверь еще раз периметр, хорошо? |
| Say you'll check the closet next time. | Скажи что проверишь шкаф в следующий раз |
| With Manheim cleared, they made it to the base just in time to do a sound check. | Раз дело не в Манхейне, они поехали на базу, чтобы проверить звук. |
| Keep this in your purse because I'll need to check it when we meet at night. | Держи её в своей сумочке, потому что мне нужно будет проверить её, когда мы встретимся в следующий раз. |
| Since you'll have to check the Queen every morning, start that now | Раз тебе теперь придётся следить за здоровьем королевы, начнёшь прямо сейчас. |
| Haluk, check these invoices once! | Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз! |
| Since it was likely planned, check everywhere Josh took the baby in the hours leading up to the abduction. | Раз, скорее всего, это было спланировано, проверьте все места, где Джош был с ребёнком за несколько часов до похищения. |
| Well, I will hold you to a rain check. | Ну, в другой раз не отвертишься. |
| The next time I volunteer to board a Malon freighter, check me into Sickbay and have my head examined. | В следующий раз, когда я вызовусь в десант на мейлонский грузовоз, отправьте меня в медотсек и проверьте голову. |
| Before using product, please check again that all the cables and power connectors from all components of the software is properly connected. | Перед использованием продукта, пожалуйста, проверьте еще раз, что все кабели и разъемы питания от всех компонентов программного обеспечения подключен правильно. |
| If you check this box your choice will be stored and you will not be asked again. | Если вы включите этот параметр, ваш выбор будет сохранён, и не будет запрашиваться каждый раз. |