Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Changing - Изменить"

Примеры: Changing - Изменить
However, EC suggests changing the procedure of PFs in the following way: The first four PFs run as usual. Однако организационный комитет предложил изменить правила отборочных боев следующим образом: The first four PFs run as usual.
The choir goes to San José, Costa Rica, to tour, where Miss Stevens tells Cartman that she plans on changing his views on third-world countries. Хор отправляется в Сан-Хосе, Коста-Рика, где мисс Стивенс сообщает Картману, что планирует изменить его мнение о странах третьего мира.
I'm talking about changing the way you live your life. Тебе надо изменить свой образ жизни.
She was quite wound up, rambling on and on about changing her life. Она была совершенно не в себе, все твердила, что хочет изменить свою жизнь.
How do I go about changing my iuse access passcode? Как я могу изменить свой код доступа?
But changing Netanyahu's mind will not be easy - not least because of the domestic political pressure that he faces. Но изменить мнение Нетаньяху будет нелегко, и не последнюю роль здесь играет политическое давление, с которым он встречается в своей стране.
They blame the president for the dead and wounded on both sides and consider him incapable of changing his ways or his policies, despite his promises. Они ставят в вину президенту наличие убитых и раненных с обеих сторон и считают, что он не в состоянии изменить свои методы управления или политику, несмотря на данные обещания.
It's still possible to change the shade of the sepia by applying an Adjustment Layer Hue/Saturation and changing position of the "Hue" slider. Вернувшись в Photoshop, все еще можно изменить оттенок с помощью корректирующего слоя Hue/Saturation. Нужно всего лишь увеличить или уменьшить значение Hue.
Proudhon stresses that it is the exploitative nature of capitalism that creates the need for government, and that revolutionaries must change society by changing its economic basis. Прудон подчеркивает, что это происходит из-за эксплуататорской сущности капитализма, создающей необходимость в правительстве, и что революционеры должны изменить общество через изменение его экономической основы.
The brain has a clever response - it goes about changing how you feel in order to reduce the conflict and turn off the alarms. У мозга на это есть очень умный ответ - речь о том, чтобы изменить ваше восприятие с целью уменьшить конфликт и отключить сигналы тревоги.
Everyone here cares about changing the world and has made a difference in that one way or another. Все присутствующие здесь желают изменить мир к лучшему и, тем или иным образом, внесли свой вклад.
Is this about changing the world or making money? Да, но ты хочешь изменить мир или нажиться?
Those who suggested that the Constitution needed changing should understand that that was no so easy task. Amendments had been proposed and rejected. Те, кто предлагает изменить Конституцию, должны понимать, что это нелегкая задача; поправки предлагались и отклонялись.
What do you think about changing your yoga program to something else? Не хотите изменить программу своих занятий?
And I'm thinking of changing the order of flight assignments! И я подумываю изменить порядок назначений на полёты!
When you're close to changing something, it's hard to describe, but you'll know. Когда ты будешь близок к тому, чтобы что-то изменить, это сложно объяснить, но ты поймешь.
Actually changing things with your own hands? Реально ли своими руками изменить что-нибудь?
And I am not so proud that I cannot admit to changing my mind. И я не настолько горда, чтобы не могла изменить своё мнение.
The Ministry's mission is to stop the past from changing, so that's what we'll do with Díaz Bueno and with Lazarillo. Задача Министерства не изменить прошлое, и мы это сделаем с Диасом и Ласарильо.
I wasn't thrilled with picking up our family, packing, and moving and changing our lives so you could chase this crazy dream. Я не была в восторге, когда нашей семье пришлось переехать и изменить жизнь, чтобы ты мог осуществить свою безумную мечту.
So now I'm actually changing my whole concept of my video and I thought you might be interested in that story. Теперь я могу изменить концепцию своего клипа, и я подумал, что это могло бы вас заинтересовать.
Have you tried changing your attitude towards him? Вы пробовали изменить своё отношение к нему?
Therefore, we welcome the proposal of the Secretary-General with regard to changing the term "preventive diplomacy" to "preventive action". Поэтому мы приветствуем предложение Генерального секретаря о том, чтобы изменить термин "превентивная дипломатия" на "превентивные действия".
Diabatic process: Rapidly changing conditions prevent the system from adapting its configuration during the process, hence the spatial probability density remains unchanged. Диабатический процесс: Быстрое изменение условий не позволяет системе изменить свою конфигурацию за время процесса, поэтому пространственное распределение плотности вероятности не меняется.
They are compelled to either exploit it or try and change it, and so they find the vulnerable aspects in our rapidly changing world. Им нужно либо эксплуатировать, либо попробовать изменить это - так они обнаруживают уязвимые стороны в нашем быстро меняющемся мире.