| Did you really think changing your surname would be enough? | Ты серьезно думал, что достаточно будет изменить фамилию? |
| A man changing another man... I can't imagine such a thing | Изменить других людей... я не могу себе такого представить! |
| I thought I would think about changing your perspective on the world a bit, and showing you some of the designs that we have in nature. | Я подумал о том, как немного изменить ваш взгляд на мир и показать вам некоторые конструкции, которые существуют в природе. |
| Everyone here cares about changing the world and has made a difference in that one way or another. | Все присутствующие здесь желают изменить мир к лучшему и, тем или иным образом, внесли свой вклад. |
| And it's thin enough that we are capable of changing its composition. | И она достаточно тонка для того, чтобы мы могли изменить ее состав. |
| Looks like he was thinking of changing it. | Кажется, он хотел изменить её: |
| So this really isn't about tempering your views, it's about changing them. | Так что, тебе нужно не пересмотреть свои убеждения, а изменить их. |
| Maybe now you can give us a hand... in changing our lives | Помню. И мы сказали себе: может, наш друг тоже принесет нам удачу и поможет нам изменить нашу жизнь? |
| I spent nine hours altering those photos, and I brought you two up here in the hopes of changing some peoples' lives. | Я потратил 9 часов на обработку тех фото, и привёз вас двоих сюда в надежде изменить жизни нескольким людям. |
| Some big shot eastern magazine reporter interviewing Bill said... that was what's changing things around. | Один знаменитый журналюга с востока, бравший интервью у Билла, сказал, что только так можно изменить ход вещей. |
| While this may appear to be contradictory, it must be remembered that drug abuse prevention is aimed at changing attitudes and behaviour. | Хотя такое положение может казаться противоречивым, не следует упускать из виду, что профилактика злоупотребления наркотиками преследует цель изменить взгляды и поведение. |
| I suggest changing the wording so that the paragraph would read: | Я предлагаю изменить формулировку, чтобы пункт звучал следующим образом: |
| So as presidents, as representatives of our different nations, we are talking about changing ourselves first, with a view to also changing economic models in a quest for equality and justice. | Поэтому как президенты, как представители различных наций, мы говорим о том, что сначала нам следует изменить самих себя, для того чтобы затем изменить экономические модели в нашем стремлении к равенству и справедливости. |
| It is therefore important that African countries also change their approach to regional trade and integration in order to adapt to this rapidly changing world. | Поэтому в африканских странах важно также изменить подход к региональной торговле и интеграции для того, чтобы они могли лучше адаптироваться к происходящим в мире быстрым изменениям. |
| Changing the "View" mode in the Print Preview after changing the Page Setup crashes Canon Easy-WebPrint. | Если после изменения значений параметров страницы изменить параметр "Вид" в режиме предварительного просмотра, происходит аварийный останов программы Canon Easy-WebPrint. |
| Mr. Taal (Gambia) said that, while traditional culture was not sacrosanct, the most effective way of changing it was not always apparent. | Г-н Таал (Гамбия) говорит, что, хотя традиционные культура и установления и не являются священными и неприкосновенными, не всегда ясно, каким образом их можно эффективнее всего изменить. |
| Admittedly, more still needs to be done with regard to changing mindsets to embrace the humanity of all. | Следует признать, что необходимо сделать большее для того, чтобы изменить бытующие взгляды и прийти к пониманию принципов гуманизма для всех. |
| We have suggested changing the format of the draft resolution next year to reflect the new stage that Afghanistan is entering at the end of the Bonn process. | Мы предложили изменить формат данного проекта резолюции в будущем году, с тем чтобы в нем можно было отразить новый этап, в который вступает Афганистан после завершения Боннского процесса. |
| Migrants of both genders run a very high risk of falling into the poverty trap, with the acquisition of Austrian citizenship hardly changing this situation. | Мигранты - и мужчины, и женщины - подвергаются высокому риску попасть в "ловушку бедности", и приобретение ими австрийского гражданства редко помогает изменить эту ситуацию. |
| Ms. Gabr recalled the mention, in the oral presentation, of the difficulty of changing preconceived ideas and stereotypes despite the importance of doing so. | Г-н Габр напоминает о прозвучавшем в одном из выступлений упоминании о том, как трудно, несмотря на то что это крайне важно, изменить предубеждения и стереотипы. |
| Does the State party envisage changing this practice in order to avoid or reduce the number of abortions and unwanted pregnancies? | Намерено ли государство-участник изменить эту практику, для того чтобы преодолеть или сократить высокий уровень количества абортов и нежелательных беременностей? |
| It 'a little' time I turn on the head the idea of changing the alloy wheels Crown Spoke 17 with a pair of aftermarket. | Это немного времени я перехожу в голову идея изменить диски Краун Спок 17 с парой вторичном рынке. |
| Using QuakeC, a programmer is able to customize Quake to great extents by adding weapons, changing game logic and physics, and programming complex scenarios. | Используя QuakeC, программист имеет возможность модифицировать игру: добавить оружие, изменить игровую логику и физику, написать сложный сценарий. |
| Some prominent personalities at the time also proposed changing the Imperial title from "basileus and autocrat of the Romans" to "Emperor of the Hellenes". | Некоторые выдающиеся личности в то время также предлагали изменить императорский титул с «Басилевса и самодержца римлян» на «Император эллинов». |
| BAEST, a.s., is a company that knows where it makes head for and strives for changing the things that could be influenced. | Фирма АО «BAEST», которая знает, куда она стремиться, и старается изменить то, на что может повлиять. |