Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Changing - Изменить"

Примеры: Changing - Изменить
You've succeeded in changing the future. Ты смог изменить будущее.
Thought we were changing lives? Надеясь изменить чьи-то жизни.
Is the first step in changing direction. Понять, на каком ты стоишь пути, - первый шаг, чтобы изменить направление.
Impossibility of changing workload assigned. Невозможность изменить предписанный объем работы.
Just work on changing the here and now. Лишь попытаться его как-то изменить.
The achievement of gender equality and respect for women depended on changing cultural attitudes. Для обеспечения гендерного равенства и уважения к женщинам необходимо изменить отношение, сложившееся к ним в обществе.
But turning the situation around will require changing the way the international community operates. Но для кардинального изменения ситуации необходимо изменить способ функционирования международного сообщества.
Crowd cover and the possibility of changing route at the last minute. Там можно изменить маршрут в любую минуту.
Accordingly, the French authorities support numerous initiatives for safeguarding foreign women's rights effectively and for changing the attitudes concerned. Именно поэтому власти Франции осуществляют ряд инициатив, призванных более эффективно обеспечить их права и изменить менталитет.
Your boyfriend's trying to affect change by shaming the government into changing its policy. Ваш парень пытался подтолкнуть к изменениям пристыдив правительство и вынудив его изменить политику.
Addressing shortfalls in these areas requires changing people's behaviour, a task that is broader than treating a disease. Для того чтобы устранить недостатки в этих областях необходимо изменить поведение людей - и эта задача гораздо шире, чем лечение болезни.
And who knows, maybe prominent elite persons from that days walked by these corridors carrying their grand ideas of changing the world. И кто знает, может именно этими коридорами ступали известные личности тех времен с грандиозными планами изменить мир.
I close my profile and want to thank you for changing my life. Я закрываю свою анкету и благодарю вас за то, что вы помогли мне изменить мою жизнь.
Foreign central banks asked whether the Bank of England was contemplating changing its view of the pound's exchange rate. Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
You know, some people argue that changing educational administration is like moving graveyards. Знаете, многие люди утверждают, что пытаться изменить систему образования - всё равно, что пытаться сдвинуть кладбища.
It's about reinvention, changing who you are, your destiny. Она о том, как открыть себя заново, изменить то, кто ты есть, и свою судьбу.
Another important aspect in reforming the social security system is anti-fraud and anti-tax-evasion measures and changing management methods to streamline administration. Другим важным аспектом реформы системы социального обеспечения являются меры, направленные против мошенничества и уклонения от уплаты налогов, которые предназначены изменить порядок управления.
The Committee recommends that effective measures be taken towards changing the culturally determined attitudes and behaviour that remain permissive of violence against women. Комитет рекомендует принять эффективные меры с целью изменить культурно-детерминированные представления и модели поведения, которые допускают насилие в отношении женщин.
Be wary, though. The innkeepers are just as likely to trick you, changing your perspective on life. Однако будьте бдительны: трактирщики могут подшутить над вами и заставить изменить свое отношение к жизни.
You misspelled some parts of your URL, try changing it. Вы неправильно указали адрес запрашиваемой страницы (URL), попробуйте его изменить.
One of the biggest levers that we have in the developed world for changing the impact that we have on the planet is changing the way that we live in cities. Развитый мир обладает сильным средством, способным повлиять на изменение нашего воздействия на планету, оно заключается в том, чтобы изменить наш образ жизни в городах.
He's all about changing lives and helping people. Он стремится помогать людям, чтобы изменить их жизнь к лучшему.
You will not bully me into changing how I raise my children. Угрозами ты не заставишь меня изменить методы воспитывания собственных детей.
You know, some people argue that changing educational administration is like moving graveyards. Знаете, многие люди утверждают, что пытаться изменить систему образования - всё равно, что пытаться сдвинуть кладбища.
One of the biggest levers that we have in the developed world for changing the impact that we have on the planet is changing the way that we live in cities. Развитый мир обладает сильным средством, способным повлиять на изменение нашего воздействия на планету, оно заключается в том, чтобы изменить наш образ жизни в городах.