Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Changing - Изменить"

Примеры: Changing - Изменить
But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. Но мобилизовать финансирование легче, чем изменить твердо устоявшиеся процессы работы и управления, использовавшиеся руководителями и сотрудниками.
Training was an indispensable tool for changing behaviours. Образование является важнейшим инструментом, позволяющим изменить поведение.
The Party had proposed changing its 1991 production and consumption level to 2,087.6 ODP-tonnes. Сторона предложила изменить свой уровень производства и потребления за 1991 год на 2087,6 тонны ОРС.
The Government was fully committed to changing the physiognomy of its penal and prison institutions. Македонское правительство обязуется в полной мере изменить облик своих уголовных и пенитенциарных институтов.
She enquired whether the establishment of a group of role models to promote non-specific gender choices had succeeded in changing traditional patterns. Оратор интересуется, смогло ли создание группы образцов для подражания с целью поощрения неспецифического гендерного выбора изменить традиционные модели поведения.
The possibility of changing things and beginning to take steps forward is in our hands. У нас есть возможность изменить такое положение дел и добиться продвижения вперед.
The State party must make a real commitment to changing mindsets so that women could play their rightful role in society. Государство-участник должно принять реальное обязательство изменить сложившиеся установки, с тем чтобы женщины могли играть достойную роль в обществе.
You inherited $150,000 because Dad never got around to changing his will after the divorce. Ты унаследовала 150000 долларов, потому что папа не удосужился изменить свою волю после развода.
Surely now, you should consider changing the orders for tomorrow. Ваше превосходительство должны учесть это и понять, что необходимо изменить нашу диспозицию на завтра.
I'm thinking of changing my image. Я думаю, мне стоит изменить свой образ.
There's a good deal of talk about changing our morals. Сейчас многие говорят, что нужно изменить нашу мораль.
Well, the charges were dropped but the Broadford family accused Dr Samuels of hoodwinking Victoria Broadford into changing her will. Ну, обвинения были сняты, но семья Бродфордов обвинила доктора Сэмюэлса в попытке принудить Викторию Бродфорд изменить завещание.
And if that means changing the rules of our relationship, then I'm willing to consider it. И если это означает, что нам придется изменить правила наших отношений, тогда я готов подумать над этим.
The changing world, the world your organization brought upon us. Чтобы изменить мир, мир, который ваша организация навязывает нам.
I mean changing your past, it's easy. Я имею в виду, что изменить своё прошлое - просто.
This is the case in particular for countries that are changing, or are planning to change their census methodology. В частности, речь идет о странах, которые меняют или планируют изменить свою методологию проведения переписи.
The world is changing and it can be made a better place. Мир изменяется, и его можно изменить к лучшему.
The idea of a neutral Caretaker Government emerged in response to demand for a peaceful means of changing government through holding an impartial election. Идея создания нейтрального Временного кабинета возникла в связи с необходимостью мирными средствами изменить форму правления на основе беспристрастных выборов.
At today's tennis lesson, I overheard Lady Coddington say say she was changing her will. На сегодняшнем уроке тенниса, я подслушал, как Леди Коддингтон сказала, что собирается изменить завещание.
We're changing it to the Gunn Agency. Мы планируем, э... изменить название на Расследования Ганна.
I would change, anything I felt needed changing. Я бы изменила все, что посчитала бы нужным изменить.
UN-Women commenced its operations in 2011 and is committed to "changing the game" for women and girls globally. Структура «ООН-женщины» приступила к работе в 2011 году и преисполнена решимости изменить «правила игры» для женщин и девочек во всем мире.
In addition, the cooperation of families and close relatives in changing this conduct is sought. Кроме того, ведется работа с их родственниками и близкими с тем, чтобы они оказали свое влияние на них и побудили их изменить свое поведение.
You ever think of changing the narrative, Dylan? Не думал изменить картину, Дилан?
I don't know what I was thinking - Planning on changing my life for a future that might not even come true. Я не знаю о чем думала, планируя изменить мою жизнь ради будущего, которое могло даже не осуществиться.