| I want a party where I can choke down my champagne and caviar. | Я хочу вечеринку, где я смогу, не жуя, глотать шампанское и икру. |
| The last time me and Lyudmila drank champagne we were at my house. | В последний раз я и Людмила пили шампанское мы были в моем доме. |
| When roger was done with his champagne, I retrieved the empty glass and quietly handed it off to sadie. | Когда Роджер допил шампанское, я забрала пустой бокал и потихоньку передала его Сэйди. |
| Truffles, saffron, caviar... and champagne. | Трюфели, шафран, икра... и шампанское. |
| You never could take champagne, Drina. | Вам не следовало пить шампанское, Дрина. |
| Riding on a private jet, sipping champagne - that's an adventure. | Лететь на личном самолёте, потягивать шампанское... вот это приключение. |
| At 5 a.m. he'd order pink champagne, because it had to be something red. | Он заказывал розовое шампанское, потому что это должно было быть что-то красное. |
| No. The champagne is for you. | Нет, шампанское для тебя, Мамита. |
| Well, we had champagne and your sister wasn't there. | У нас было шампанское и не было твоей сестры. |
| Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies. | Два парня сидят, смеются, пьют шампанское Кули. |
| I don't sell champagne, Kirk. | Я не продаю шампанское, Кирк. |
| I'm imposing Marshall law on this champagne. | Я налагаю Маршальский закон на это шампанское. |
| Yes, but when the champagne is on the table... | Можно пить воду, но если на столе шампанское... |
| Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing. | Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта. |
| I won't say no because I love champagne. | А, от этого я не откажусь, шампанское я люблю. |
| You and the widow licking champagne off each other's toes down there in Virginia Beach. | Вы со вдовой слизывали шампанское с пяток друг друга в Вирджинии Бич. |
| Let me pour you some more champagne. | Позвольте мне налить вам еще шампанское. |
| You got champagne, chocolate; both lube and actual chocolate. | Здесь у тебя шампанское, шоколад, то есть шоколадная смазка и настоящий шоколад. |
| She's in the mood for more than champagne. | Она настроена больше чем на шампанское. |
| I remember because it was when the redhead took my champagne away. | Я помню, потому что рыжая как раз отобрала у меня шампанское. |
| I won't drink champagne to celebrate the end of customs. | Не стану я пить шампанское по случаю отмену таможни... |
| The lords and ladies don't care for warm champagne. | Дамы и господа не любят теплое шампанское. |
| As soon as we get back from church, champagne to be served at the door as the guests arrive. | Как только мы вернемся из церкви, шампанское должны подавать у дверей прибывающим гостям. |
| At most weddings, champagne and resentment flow together. | На большинстве свадеб шампанское и обида сопутствуют друг другу. |
| Not me, I've got the champagne and the bong. | И не у меня, я беру шампанское и кальян. |