THAT'S WHAT THE CHAMPAGNE IS FOR. |
Шампанское как раз для этого. |
Champagne and cake for everybody! |
Всем шампанское и торт! |
Champagne, madame, monsieur. |
Шампанское, мадам, месье. |
Champagne wishes and caviar dreams. |
Шампанское желания с икрой мечты. |
Champagne will make us happy! |
Шампанское сделает нас счастливыми! |
Champagne or Buck's Fizz? |
Шампанское или "Баксфизз"? |
Champagne, dancing the night away. |
Шампанское. Танцы ночь напролёт. |
Champagne's for celebrating. |
Шампанское - чтобы праздновать. |
Champagne is always nice. |
Шампанское это всегда мило. |
Champagne. What else. |
Шампанское. что еще? |
I mixed Champagne and Mojitos. |
Зря я мешала шампанское с мохито. |
Champagne sounds nice, though. |
Шампанское звучит неплохо, однако. |
Champagne, social elite. |
Шампанское, элита общества. |
Want some steak? Champagne? |
Хочешь стейк или шампанское? |
Champagne for two at midnight? |
Шампанское для двоих в полночь? |
Champagne is best served cold. |
Шампанское лучше пить холодным! |
Champagne... very nice. |
Шампанское... очень хорошо. |
Champagne would be lovely. |
Шампанское было бы кстати. |
Champagne go to your head? |
Шампанское ударило в голову? |
Champagne is ready outside, sir |
Шампанское подано в гостиную. |
Champagne, limos, cigars. |
Шампанское, лимузины, сигары. |
Champagne was a good idea. |
За шампанское я обеими руками. |
1303 Champagne and other sparkling wines |
1303 Шампанское, игристые вина |
"Operation Champagne." |
Операция "Шампанское". |
Champagne for Mrs. Carson. |
Шампанское для миссис Карсон. |