The champagne's only ten bucks, but we know how to celebrate as much as the next guy. |
Шампанское всего за 10 баксов, но мы знаем как отпразновать как и этот парень. |
Have you ever done that thing where you link arms and sip champagne? |
Ты когда-нибудь так делал, когда переплетают руки и пьют шампанское? |
Why was he drinking champagne if he hasn't gotten the money yet? |
Почему он пил шампанское, если он еще не получил деньги? |
So what if I can't swim? I'd still like to enjoy some champagne with my crew. |
Это не потому, что я не умею плавать Я не люблю пить шампанское. |
"... drinking champagne in the morning is the privilege of aristocrats or..." Actually, the French (and first of all, champagne producers) consider it quite normal to drink champagne in the morning. |
«... по утрам пьют шампанское либо аристократы, либо...» На самом деле, французы (в первую очередь, конечно, производители шампанского) считают вполне нормальным пить шампанское с утра. |
Leon, could you make sure there's some champagne, maybe some strawberries waiting in there for me. |
Леон, позаботьтесь, чтобы было шампанское, и, пожалуй, еще клубника к моему приходу. |
How about I give you a nice massage, we finish the champagne, and later we try again? |
Как насчет массажа? мы допьем шампанское и попробуем снова... |
Once she took us to the park with a bottle of champagne to celebrate her leaving for vacation. |
Однажды она предложила пойти в парк, у неё было шампанское... предложила отпраздновать её отъезд. |
You can order champagne and make a wish because on New Year Eve all wishes come true! |
Закажите шампанское и загадайте желание, ведь в Новый год все сбывается! |
Paradoxically, but you should turn the bottle but not the cork to open a bottle of champagne. |
Парадокс, но именно бутылку, а не пробку надо прокручивать, для того чтобы открыть шампанское. |
The Hesketh team had a growing reputation for their playboy style, arriving at races in Rolls-Royce cars, drinking champagne regardless of their results, and checking the entire team into five-star hotels. |
На самом деле «Hesketh» была кучкой плейбоев, которые приезжали на гонки на автомобилях «Rolls-Royce», пили шампанское независимо от результатов, и веселились всей командой в пятизвездочных отелях. |
Upon settling on their seats, business class passengers are presented with a choice of champagne or water, with a 3-5 course meal to follow during the flight. |
После того как пассажир занимает своё место в кабине самолета, ему предлагают на выбор шампанское или безалкогольные напитки, обед из 3-5 блюд, который следует в течение полета. |
Free afternoon tea is served at 16:00 in the drawing room, followed by champagne at 18:00. |
Бесплатный послеобеденный чай подается в 16:00 в гостиной, а затем - в 18:00 шампанское. |
The champagne, the string quartet, the caballeros. |
Шампанское, струнный квартет, карета! |
Well, that, champagne, right? |
Ну, что, шампанское, да? |
I figured only champagne now with that get-up. |
Такой франт как ты, должен пить шампанское |
Drink my champagne, eat my oysters, but don't think for a moment you won't pay. |
Пейте моё шампанское, ешьте мои устрицы, но не допускайте и мысли, что вам не придётся заплатить. |
And just because I can't swim, I can't have any champagne. |
Это не потому, что я не умею плавать Я не люблю пить шампанское. |
I mean, you know, who needs all that champagne when you can have all these different kinds of wallpaper? |
Да, конечно, кому нужно всё это шампанское, когда можно повесить столько разных обоев? |
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is you are unhappy. |
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен. |
Nonsense, I happen to know how much you love champagne and how much you mean to Max. |
Ерунда, я знаю, как сильно ты любишь шампанское и как много ты значишь для Макса. |
I don't want the new year to be like that rocket, but like this bottle of champagne. |
Хочу, чтобы этот год был не таким, как эта петарда, а как это шампанское. |
"I made it through the wedding with lots of makeup and champagne." |
"Я вернулась на девичник, нанеся много косметики и пила шампанское." |
Remember they had the champagne when the oldest Jones girl got married? |
Помнишь, как они пили шампанское, когда дочь Джона выходила замуж? |
I got caught up in the romance, I guess - the flowers, the candy, the champagne on his friend's wedding, but I-it wasn't real. |
Я купилась на романтику, как мне кажется... цветы, свечи, шампанское на яхте его друга, свадьба, но всё это было нереальным. |