| The champagne's only ten bucks, but we know how to celebrate as much as the next guy. | Шампанское всего за 10 баксов, но мы знаем как отпразновать как и этот парень. |
| Have you ever done that thing where you link arms and sip champagne? | Ты когда-нибудь так делал, когда переплетают руки и пьют шампанское? |
| Why was he drinking champagne if he hasn't gotten the money yet? | Почему он пил шампанское, если он еще не получил деньги? |
| So what if I can't swim? I'd still like to enjoy some champagne with my crew. | Это не потому, что я не умею плавать Я не люблю пить шампанское. |
| "... drinking champagne in the morning is the privilege of aristocrats or..." Actually, the French (and first of all, champagne producers) consider it quite normal to drink champagne in the morning. | «... по утрам пьют шампанское либо аристократы, либо...» На самом деле, французы (в первую очередь, конечно, производители шампанского) считают вполне нормальным пить шампанское с утра. |
| Leon, could you make sure there's some champagne, maybe some strawberries waiting in there for me. | Леон, позаботьтесь, чтобы было шампанское, и, пожалуй, еще клубника к моему приходу. |
| How about I give you a nice massage, we finish the champagne, and later we try again? | Как насчет массажа? мы допьем шампанское и попробуем снова... |
| Once she took us to the park with a bottle of champagne to celebrate her leaving for vacation. | Однажды она предложила пойти в парк, у неё было шампанское... предложила отпраздновать её отъезд. |
| You can order champagne and make a wish because on New Year Eve all wishes come true! | Закажите шампанское и загадайте желание, ведь в Новый год все сбывается! |
| Paradoxically, but you should turn the bottle but not the cork to open a bottle of champagne. | Парадокс, но именно бутылку, а не пробку надо прокручивать, для того чтобы открыть шампанское. |
| The Hesketh team had a growing reputation for their playboy style, arriving at races in Rolls-Royce cars, drinking champagne regardless of their results, and checking the entire team into five-star hotels. | На самом деле «Hesketh» была кучкой плейбоев, которые приезжали на гонки на автомобилях «Rolls-Royce», пили шампанское независимо от результатов, и веселились всей командой в пятизвездочных отелях. |
| Upon settling on their seats, business class passengers are presented with a choice of champagne or water, with a 3-5 course meal to follow during the flight. | После того как пассажир занимает своё место в кабине самолета, ему предлагают на выбор шампанское или безалкогольные напитки, обед из 3-5 блюд, который следует в течение полета. |
| Free afternoon tea is served at 16:00 in the drawing room, followed by champagne at 18:00. | Бесплатный послеобеденный чай подается в 16:00 в гостиной, а затем - в 18:00 шампанское. |
| The champagne, the string quartet, the caballeros. | Шампанское, струнный квартет, карета! |
| Well, that, champagne, right? | Ну, что, шампанское, да? |
| I figured only champagne now with that get-up. | Такой франт как ты, должен пить шампанское |
| Drink my champagne, eat my oysters, but don't think for a moment you won't pay. | Пейте моё шампанское, ешьте мои устрицы, но не допускайте и мысли, что вам не придётся заплатить. |
| And just because I can't swim, I can't have any champagne. | Это не потому, что я не умею плавать Я не люблю пить шампанское. |
| I mean, you know, who needs all that champagne when you can have all these different kinds of wallpaper? | Да, конечно, кому нужно всё это шампанское, когда можно повесить столько разных обоев? |
| You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is you are unhappy. | Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен. |
| Nonsense, I happen to know how much you love champagne and how much you mean to Max. | Ерунда, я знаю, как сильно ты любишь шампанское и как много ты значишь для Макса. |
| I don't want the new year to be like that rocket, but like this bottle of champagne. | Хочу, чтобы этот год был не таким, как эта петарда, а как это шампанское. |
| "I made it through the wedding with lots of makeup and champagne." | "Я вернулась на девичник, нанеся много косметики и пила шампанское." |
| Remember they had the champagne when the oldest Jones girl got married? | Помнишь, как они пили шампанское, когда дочь Джона выходила замуж? |
| I got caught up in the romance, I guess - the flowers, the candy, the champagne on his friend's wedding, but I-it wasn't real. | Я купилась на романтику, как мне кажется... цветы, свечи, шампанское на яхте его друга, свадьба, но всё это было нереальным. |