Английский - русский
Перевод слова Champagne
Вариант перевода Шампанское

Примеры в контексте "Champagne - Шампанское"

Примеры: Champagne - Шампанское
I think it's time to open the champagne. Думаю, пришло время открыть шампанское!
Kevin, you don't like your champagne? Кевин, тебе налили плохое шампанское?
I know beers are normal for barbecues, but this is a bit special, so... champagne all round. Понимаю, что к барбекю положено пиво, но повод особый, так что подойдет шампанское.
Burt, go get the champagne I was saving for when Oprah comes crawling back to network TV. Бёрт, принеси шампанское, которое я припрятала, чтобы отпраздновать, как Опра приползет на коленях к боссам сетевого телевидения.
We should celebrate - this is a champagne occasion! Нужно это отпраздновать - повод выпить шампанское!
We finish these, get some roadies, head back to my huge penthouse, drink chilled champagne served by my valet... Мы закончим с этим, возьмем такси, направимся в мой огромный пентхаус, будем пить шампанское, охлаждённое моим слугой...
When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним.
Imagine how bad it'd be if you were a Yankee player and didn't like the taste of champagne. Представьте, как бы вам не повезло, будь вы игроком "Янкиз", которые не любят шампанское.
Salmon, omelette without egg-yolks, cucumber, toast without butter, champagne... Семга, омлет без желтков, огурцы, тосты без масла, шампанское.
You're still going to accept my champagne Ты все еще принимаешь шампанское от меня...
we'll pour some champagne, my love Мы откроем шампанское, моя любовь,
I'm not going to be drinking champagne out of her slipper! Я не собираюсь пить шампанское из ее туфли!
Do they want to drink warm champagne? Захотят ли они пить тёплое шампанское?
Of course, it should really be pink champagne, but as neither of us are drinkers... Конечно, нам следовало бы пить розовое шампанское, но раз мы оба не пьем...
I've got a receipt from the Point Hotel showing that you were there, drinking champagne till 8.00pm. У меня есть счет из отеля Поинт, доказывающий, что вы были там, попивая шампанское до 8 вечера.
Is the champagne cooling in the fridge? Поставили шампанское охладиться? - Да, да.
Why champagne, are we celebrating? Зачем шампанское, мы что-то празднуем?
Do we open the champagne or not? Будем мы открывать шампанское или нет?
So, anyone, who's good at opening champagne bottles? Ладно, у кого хорошо получается открывать шампанское?
Did you order the champagne for the client party tonight? Ты заказала шампанское для вечеринки клиентов этой ночью?
This is why I've been saying we should keep champagne on ice. Вот почему я сказал, что мы должны оставить шампанское во льду
So, it is clear that sparkling wine and champagne are the same drink with the only difference in the geographic location of its production. Таким образом, становится понятным, что игристое вино и шампанское это один и тот же напиток, а разница только в географии его производства.
Served on board: red and white wines, champagne, aperitif, digestives, vodka, whisky, cognac, gin. На борту предлагаются: белые и красные вина, шампанское, аперитив, диджестивы, водка, виски, коньяк, джин.
Do you always serve such excellent champagne? Вы всегда подаете к столу превосходное шампанское.
I sold champagne to half of Italy! Я все-таки поставляю шампанское для половины Италии.