Английский - русский
Перевод слова Champagne
Вариант перевода Шампанское

Примеры в контексте "Champagne - Шампанское"

Примеры: Champagne - Шампанское
It's just "restaurant", "champagne" or "hat". Просто "ресторан", "шампанское", "шляпа".
PSG vs. Saint-Etienne, box with champagne, best seats, gorgeous waitresses, and he isn't coming? ПСЖ против Сент-Этьена, шампанское, персональная ложа, закусь, а он не идет?
I take you to a function serving French champagne and you bring me here, to a warp in the time continuum? Я привела тебя в заведение, где подают французское шампанское, а ты меня в это искривление временного континуума?
When I get married, it's going to be to someone I love, and someone who loves me, and someone who can legally drink champagne at my wedding. Когда я решусь на это, я выйду за того, кого люблю за того, кто любит меня за того, кому закон не запрещает пить шампанское на свадьбе.
Nicholas, I haven't a clue what this is all about, but your taste in champagne is excellent, as always. Николас, я не понимаю, что это значит, но шампанское у тебя изумительное, как всегда!
Which was it, ...the champagne or the suites? Вам не понравилось про шампанское или про номера?
Keep the flowers, the music, the fine dresses, the color, the champagne, even in glass... Выращивай цветы, играй музыку, носи те же платья, те же цвета, шампанское, даже в стекле...
It's like yesterday at brunch, when you sent back the champagne because the bubbles didn't taste like a mouthful of stars Как вчера за ужином, когда ты вернул шампанское только потому, что у пузырьков не было вкуса звезд.
Do you guys want some champagne... with your cake, or do you want it without your cake? Ребята вы будете шампанское с вашим тортом, или хотите его без торта?
And so, all gathered, the ship sailed, they are on the top deck drinking champagne, so beautiful, with hairstyles, because they all want to please me, well, and of course, to impress each other, too. В общем, все собрались, корабль отплыл, они на верхней палубе пьют шампанское, красивые такие, с прическами, но они же мне все хотят понравиться, ну, и, конечно, друг на друга произвести впечатление тоже.
If we knew how many they had to start with, we could get excited,... but if they got 50 guys, it's a little early to open the champagne! Если бы мы знали, сколько их было вначале, мы могли бы радоваться, но если у них 50 парней, ещё рановато открывать шампанское!
Why am I learning from Bitsy Hopkins, who heard from her maid, that you have a friend staying over, one who sips champagne at my swimming pool? Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне?
It was the dinner, the wine, the champagne, the cigar! Этот ужин, вино, шампанское, сигара!
So, of all the things you could have brought, champagne, whatever it might be, you've brought a tin of Spam? Из всех вещей, которые ты мог взять, шампанское, или ещё что-нибудь, ты взял банку ветчины?
But, Monsieur Carter, you forget that Monsieur Russell, he was not even at the table when the champagne, it was being served. Но месье Картер, Вы забыли, месье Рассела не было за столом, когда разносили шампанское.
The highest hotels, the oldest champagne, the richest caviar, the hottest music, and the prettiest wife! Самые высокие отели, лучшее шампанское, самая вкусная икра, самая горячая музыка, и самая красивая жена!
Champagne to the prince charming and the super lady. Шампанское для очаровательного принца и супер-леди.
We will go to see Maria and drink Champagne. Будем гостить у Марии, пить шампанское.
Champagne, stable, a horse that wanted to look away but couldn't. Шампанское, конюшня, лошадь, которая хотела отвернуться но не могла.
Champagne always makes me feel like my shoes are off. Шампанское все время заставляет меня порхать как бабочка.
During the occupation, Champagne was used as requisition and tribute. В период оккупации шампанское стало предметом реквизиции и податей.
The Champagne has since become known as "Cristal". Шампанское получило известность как «Cristal».
Champagne, the cocktails, canapes... and I can see your nuts. Шампанское, коктейли, канапе... и я вижу ваши орехи.
Champagne and Sherry to form a small triangle. Шампанское и херес формируют небольшой треугольник.
Champagne and strawberries, something else. Шампанское и вишня - это другое.