Английский - русский
Перевод слова Champagne
Вариант перевода Шампанское

Примеры в контексте "Champagne - Шампанское"

Примеры: Champagne - Шампанское
Champagne is not a meal. Шампанское это не еда.
Champagne? Whisky? Rum? Шампанское, виски, ром?
Champagne wishes and caviar dreams. Шампанское пожелания и икра мечты.
Champagne form "Bernie's Liquors" cabrides all over hell... Шампанское из "Ликеров Берни" черт знает что такое...
Champagne brunch, wafting out over L.A. at sunrise. Ѕудем пить шампанское, смотр€ на Ћос-јнджелес в лучах утреннего солнца.
Pamper yourself and your loved one with a romantic weekend in MIR Hotel. Champagne, candles, flower petals and stunning hotel design make an unforgettable setting. Первая брачная ночь - романтическое и незабываемое событие... Лепестки роз, мерцание свечей, утонченные бокалы и шампанское - в такую чарующую атмосферу Вы попадете в свадебном номере гостиницы "Мир"... Вас ожидает празднично украшенный гостиничный номер класса "полулюкс" с видом на проспект Мира.
In the evening, the Bar Lounge serves a full selection of cocktails, rare malt whiskeys, Champagne and Sake. Вечером в лаундж-баре предлагаются ранообразные коктейли, редкие сорта солодового виски, шампанское и саке.
Still some Champenois forged on in producing Champagne during the difficult vintages of World War I (1914-1917). Тем не менее, некоторые шампанцы находили возможность производить шампанское в тяжёлые годы Первой мировой войны (1914-1917).
For most of his life, Louis XIV would drink only Champagne wine with the support of his doctor Antoine d'Aquin who advocated the King drink Champagne with every meal for the benefit of his health. Людовик XIV большую часть своей жизни пил только шампанское вино, по рекомендации своего врача Антуана Дакена, советовавшего королю пить шампанское при каждом употреблении пищи.
You need her and she needs you Champagne is perfect, because... Шампанское - превосходно, потому что... я была неправа насчет Амелии.
Champagne wishes and caviar dreams. Желанное шампанское и икра мечты.
Then Champagne is a must. Тогда нестрашно, выпьешь шампанское.
Champagne, on the contrary, can be regarded as the healthiest drink among all alcoholic beverages. А вот шампанское, по словам микробиолога Луи Пастера, может рассматриваться как самый здоровый из алкогольных напитков.
They're trying to say that - like you can't make... you know, champagne outside the Champagne region or Stilton outside a certain region - that you wouldn't be allowed to make something and call it a Yorkshire pudding Они пытаются сказать, что, нельзя сделать... знаете, шампанское из Шампани или английский сыр "Стилтон" из определённого региона, за пределами этих регионов, так что вам и не разрешено испечь что-то и назвать это йоркширским пуддингом
While several Champagne houses and vineyards were abandoned, many Champenois remained and took shelter in the underground crayères or limestone caverns where Champagne is often aged, to escape the bombardment from German artillery. Некоторые виноградники и винодельни были покинуты своими хозяевами, но множество жителей Шампани осталось и нашло убежище от германских артиллерийских обстрелов в подземных известняковых пещерах, где обычно выдерживали шампанское.
"Champagne", "Tequila" and "Rocquefort" are examples par excellence of geographical indications. Примерами географических указаний уже в силу своего названия являются «шампанское», «текила» и «рокфор».
The Faculty of Medicine in Reims published several papers to refute Fagon's claim that Burgundy wine was healthier than Champagne. Медицинский факультет в Реймсе выпустил несколько работ, доказывавших несостоятельность утверждений Фагона о том что бургундское вино обладает более высокими целительными свойствами чем шампанское.
I, for one, will never look at a piece of rubber in quite the same way now that I have been introduced to the debauched nouveaux riches of 19th-century Brazil, guzzling Champagne from bathtubs and gunning one another down in the streets of Manaus. Например, я теперь по-другому смотрю на кусок резины, зная про буйствующих бразильских нуворишей XIX века, пьющих шампанское из ванн и пристреливающих друг друга на улицах Манауса».
All these fat, sated men parading, swilling Champagne. А эти холёные индюки веселятся и хлещут шампанское!
This is one of the first known accounts of understanding the process of sparkling wine and suggests that British merchants were producing "sparkling Champagne" even before the French Champenois were deliberately making it. Это одна из первых работ по обоснованию эффекта игристого вина и напрашивается вывод о том, что британские торговцы производили «игристое шампанское» ещё до того, как это сознательно стали делать виноделы Шампани.
Champagne is poured in a flow, And misty view somewhat obscured, Течет шампанское рекою, И взор туманится слегка,
The Mentalist 4x19 Pink Champagne on Ice Original Air Date on March 29, 2012 Менталист 4х19 Розовое шампанское на льду Дата выхода 29 марта 2012 года
The growers of the Marne viewed the region as "foreign" and not capable of producing true Champagne but the Aubois viewed themselves as Champenois and clung to their historical roots. Виноградари Марны считали этот регион «чуждым» и не способным производить истинное шампанское, но жители Оба считали себя шампанцами и указывали на свои исторические корни.
The conflict with the Briennes broke into open warfare in 1215, in what became known as the Champagne War of Succession, and was not resolved until after Theobald came of age in 1222. Конфликт с Бриеннами вылился в открытую войну в 1215 году, известную как Война за Шампанское наследство, и прекратился лишь после достижения Тибо IV совершеннолетия в 1222 году.
So, don't applaud and speak about democratization, don't open Champagne and toast 'No, old fellow, things are changing... You must admit that real changes will come soon. Так что не нужно рукоплескать и говорить о демократизации, не нужно открывать шампанское и провозглашать тосты: «Нет, старик, а все-таки что-то меняется... Согласись, и настоящие перемены уже близко.