| I saw someone poison the champagne, it wasn't me! | Я видел, как кто-то отравил шампанское, это был не я! |
| only champagne and wine, unfortunately. | Только шампанское и вино, к сожалению. |
| You ever dip a potato chip into champagne? | Ты когда-нибудь кидал чипсы в шампанское? |
| No, you are out of champagne, 'cause I don't drink in the morning. | Нет, у тебя закончилось шампанское, потому что я не пью по утрам. |
| So you had me order champagne and flowers for me? | Так ты приказала мне принести цветы и шампанское для меня? |
| Could you send up champagne and strawberries? | Попросите, пожалуйста, доставить в номер шампанское и клубнику. |
| Shouldn't we be phoning home and popping the champagne? | Так давай звонить родителям, открывать шампанское. |
| Mr Madden, the champagne is from the two gentlemen at the table in the corner. | Мистер Мэдден, шампанское от двух джентльменов, которые сидят у стола в углу. |
| I love music and dancing and champagne and wearing my nicest clothes and all my jewels. | Я люблю музыку и танцы, и шампанское, и носить самые красивые платья и все мои драгоценности. |
| For the whole year. So, you know, I buy a mini bottle of champagne. | Так вот, я покупаю маленькое шампанское - отметить. |
| Who drinks champagne on a fishing trip? | Кто ж на рыбалке шампанское пьет? |
| Martin, that's our champagne! | Мартин, это же наше шампанское! |
| Check into the hotel, order up some champagne - | Сними номер в гостинице, закажи шампанское... |
| Why not ring for Pritchard and arrange for some champagne? | Почему бы не позвонить Причарду и не организовать шампанское? |
| I could squeeze you until you popped like warm champagne and you'd beg me to hurt you just a little bit more. | Я могла сжимать тебя, пока ты не выстрелишь как теплое шампанское... и ты бы умолял меня сделать тебе еще немного больнее. |
| I say, Connie, it appears we're having champagne. | Конни, да у нас тут шампанское! |
| On the other hand, my new profession does require that I have champagne at the ready at all times. | Но с другой стороны в моей профессии требуется постоянно иметь шампанское под рукой. |
| Chris, did we get the champagne? | Крис, у нас есть шампанское? |
| Keep your money And bring me some cognac and champagne from Paris | Придержите свои денежки... и привезите мне коньяк и шампанское из Парижа. |
| Did he admit to sending the champagne? | Он признался, что отправил шампанское? |
| You got champagne - all over my phone! | Ты мне шампанское на телефон льешь! |
| Besides, why would I need chablis... When I can drink champagne? | Кроме того, зачем мне Шабли... когда я могу пить шампанское? |
| Should we pop the champagne now or wait till after we got her? | Ну что, открываем шампанское или подождем, когда нам отдадут девчонку? |
| So the big question is... why did you go to her room to share a bottle of champagne? | Итак, главный вопрос... почему вы пошли к ней в номер распивать шампанское? |
| So you were at the head table, yet you didn't drink the champagne. | Так вы были за столом руководителей но, тем не менее, не пили шампанское. |