Английский - русский
Перевод слова Champagne

Перевод champagne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шампанское (примеров 1062)
That he says 'champagne'. То, что он говорит: "шампанское".
Alright, caviar and champagne and the whole menu. Тогда шампанское, икра и... прочее.
I think that's champagne. Я думаю, что это - шампанское.
Already set flowers and champagne? Ты приготовил цветы и шампанское?
I'd drink champagne. Я бы пила шампанское.
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
After the defeat of Napoleon, the Champagne region itself was occupied by Russian forces. Уже после полного поражения Наполеона сама провинция Шампань была занята российской армией.
However, by the end of the 18th century non-sparkling pinkish wine production still accounted for over 90% of the Champagne region's production. Тем не менее, к концу XVIII века неигристые розовые вина всё ещё составляли более 90% в объёме производства всего винодельческого региона Шампань.
Francine, did you pick up Champagne? Франсин, ты привезла Шампань?
The Champagne province is located near the northern limits of the wine world along the 49th parallel. Историческая область Шампань располагается около северных границ территории виноделия, проходящей вдоль 49-й параллели северной широты.
Some of the seeds of these challenges were planted during the century before when Champagne's growing popularity encouraged Champagne houses to look outside the Champagne region for a cheaper supply of grapes. Первопричины некоторых из этих проблем были заложены ещё в первой половине XIX века, когда из-за растущей популярности шампанского винодельческие дома Шампани стали искать поставщиков более дешёвого винограда, выращенного за пределами винодельческого региона Шампань.
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
Imperial Habsburg forces invaded France, ravaged Champagne, and nearly threatened Paris. Солдаты империи Габсбургов вторглись во Францию, разорили Шампань, и почти дошли до Парижа.
Francine, did you pick up Champagne? Франсин, ты привезла Шампань?
The French railway system made it easy for truckloads of grapes from the Loire Valley or Languedoc to be transported to Champagne at prices nearly half of what the houses were paying Champenois vine growers for their grapes. Сеть французских железных дорог дала возможность доставлять в Шампань вагоны винограда из Долины Луары или из Лангедока по цене почти вдвое ниже той, которую винодельческие дома платили виноградарям Шампани за их урожай.
The Champagne province is located near the northern limits of the wine world along the 49th parallel. Историческая область Шампань располагается около северных границ территории виноделия, проходящей вдоль 49-й параллели северной широты.
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани».
Больше примеров...
Шампани (примеров 46)
World War II would bring more troops marching through the vineyards of Champagne. В годы Второй мировой войны ещё большее количество воинских частей маршем прошло через виноградники Шампани.
Their best known label, Dom Perignon, is named for the Benedictine monk remembered in legend as the "Mother of Champagne". Самая известная марка, Дом Периньон, названа в честь монаха-бенедиктинца, называемого в легенде «Отцом Шампани».
The early wine of the Champagne region was a pale, pinkish wine made from Pinot noir. Ранние вина Шампани были розовыми винами с блёклым оттенком, производившимися из винограда сорта пино нуар.
After an extensive review of vineyard conditions in and around the existing Champagne region, INAO presented a proposal to revise the region on March 14, 2008. После проведения всестороннего исследования условий произрастания винограда вокруг винодельческого региона Шампани, национальный институт INAO выступил с предложениями по пересмотру границ региона виноделия 14 марта 2008 года.
A turning point occurred when several Champagne wine makers abandoned efforts to produce red wine in favor of focusing on harnessing the effervescent nature of sparkling Champagne. Переломный момент произошёл, когда несколько винодельческих домов Шампани перестали производить красные вина и сосредоточили свои усилия на продвижении шипучих игристых вин.
Больше примеров...
Шампанских вин (примеров 22)
The champagne and cocktail bar on the 23rd floor offers magnificent views of the city. Из бара шампанских вин и коктейль-бара на 23 этаже открывается великолепный вид на город.
The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne. Великая французская революция и последующие Наполеоновские войны на время свели на нет выросшую популярность шампанских вин.
However, the price of land that are allowed to be used for Champagne production is expected to immediately rise from 5,000 to one million euro per hectare. Тем не менее, стоимость земли, которую предположительно будет разрешено использовать для производства шампанских вин, немедленно выросла с 5000 Евро за гектар до 1 миллиона Евро.
The fortunes of the Champenois and the popularity of Champagne grew until a series of setbacks in the early 20th century. Состояния виноделов Шампани и слава шампанских вин росли вплоть до серии кризисов, случившихся в начале ХХ века.
Later, in 1954 the factory expanded and a sparkling wine production line was opened. In 1995 Yerevan Champagne Wines Factory was privatized and reorganized into an open stock-joint company. Позднее, с 1954 г., производство было расширено и была налажена отрасль производства шампанских вин.
Больше примеров...
Шампанский (примеров 7)
Count Hugh of Champagne himself joined the Knights Templar on his third visit to the Holy Land in 1125. Граф Гуго I Шампанский присоединился к тамплиерам в ходе своего третьего визита в Святую Землю в 1125 году.
Richard's nephew Henry II of Champagne brought the news of the election result to Tyre on 24 April, then returned to Acre. Племянник Ричарда Генрих II Шампанский принес известие о результате выборов в Тир 24 апреля, а затем вернулся в Акру.
Theobald III becomes Count of Champagne. Тибо II Шампанский становится графом Шампани.
In 1985, use of the term méthode champenoise was also outlawed with producers of "champagne style" sparkling wine opting to uses phrases like méthode traditionnelle to signify that their wine is made using the same production methods as Champagne. В 1985 году было также запрещено использование термина шампанский метод производителями игристых вин в стиле «шампанского», предлагая вместо этого использовать фразы наподобие «традиционный метод» с целью обозначения того, что их вино изготовлено по технологии, аналогичной технологии производства шампанского.
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани».
Больше примеров...
Champagne (примеров 34)
Gabrio's father worked for the Pommeray Champagne cellars. Его отец работал в подвалах шампанских вин Роммёгау Champagne.
However, in the long run Oasis became more commercially successful than Blur, achieving sustained sales in the United States thanks to the singles "Wonderwall" and "Champagne Supernova". В отличие от лондонцев, выходцы из Манчестера добились устойчивой популярности в США, благодаря синглам «Wonderwall» и «Champagne Supernova».
The name Champagne Pool is derived from the abundant efflux of carbon dioxide (CO2), similar to a glass of bubbling champagne. Название Бассейн с шампанским (Champagne Pool) получено благодаря обильным выбросам углекислого газа (CO2), что делает воду в источнике похожей на шампанское.
In 1942, the Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne (CIVC) was formed with the purpose of protecting Champagne's reputation and marketing forces as well as setting up and monitoring regulations for vineyard production and vinification methods. В 1942 году был основан Межпрофессиональный комитет шампанских вин (фр. Comité Interprofessional du Vin de Champagne (CIVC)), главной задачей которого стала забота о репутации Шампани, продвижение продаж, а также определение и контроль нормативных правил устройства виноградников и методов виноделия.
The pomace from the grape pressing is used to make Marc de Champagne, and in this case the production does not compete with that of Champagne, since the pomace is a by-product of wine production. Оставшаяся после отжима винограда мезга используется для производства ликёра Магс de Champagne, который не составляет конкуренцию шампанскому, поскольку производится из отходов виноделия.
Больше примеров...
Бутылку (примеров 100)
A bottle of champagne, please, and four glasses for that table over there. Бутылку шампанского, пожалуйста, и четыре бокала за тот столик.
I need you to run across to the gala and grab a bottle of champagne because Нужно, чтобы ты сгоняла на приём и захватила бутылку шампанского, потому что
A bottle of overpriced champagne. Бутылку вашего шампанского с самой большой наценкой.
A bottle of champagne for my psychic friend! Бутылку шампанского моей помощнице-экстрасенсу!
He appealed for information concerning a bottle of Pascal Chretien champagne, a gift given to Figard before she came to England: This particular type of champagne is not exported to anywhere in the world outside France and is not sold in this country. Он дал задание своим подопечным навести справки относительно шампанского «Паскаль Кретьен», бутылку которого подарили Фигар до приезда в Англию: «Этот конкретный тип шампанского не экспортируется ни в какую другую точку мира за пределами Франции и не продаётся в нашей стране.
Больше примеров...