Английский - русский
Перевод слова Champagne

Перевод champagne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шампанское (примеров 1062)
Cold champagne, some oysters, maybe a little chocolate. Пить шампанское, есть устрицы - в ресторан, в общем.
Martin, that's our champagne! Мартин, это же наше шампанское!
And that looks like real champagne. А это - настоящее шампанское.
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или "огни Москвы", как говорят русские.
For most of his life, Louis XIV would drink only Champagne wine with the support of his doctor Antoine d'Aquin who advocated the King drink Champagne with every meal for the benefit of his health. Людовик XIV большую часть своей жизни пил только шампанское вино, по рекомендации своего врача Антуана Дакена, советовавшего королю пить шампанское при каждом употреблении пищи.
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
After the defeat of Napoleon, the Champagne region itself was occupied by Russian forces. Уже после полного поражения Наполеона сама провинция Шампань была занята российской армией.
However western - Roman commander Aetsy at support BecTroToB has forced it to remove environment and to recede to Champagne. Орлеан). Однако западно-римский полководец Аэций при поддержке вестготов заставил его снять осаду и отступить в Шампань.
He also demanded the Dauphin's own Duchy of Normandy and the county of Champagne, which would have made him effectively ruler of northern France. Также он потребовал себе находящиеся в личном домене дофина герцогство Нормандию и графство Шампань, которые сделали бы его сильным правителем северной Франции.
The Champagne province is located near the northern limits of the wine world along the 49th parallel. Историческая область Шампань располагается около северных границ территории виноделия, проходящей вдоль 49-й параллели северной широты.
Over time Champagne has become not only a reflection of the terroir of the Champagne region but also a brand in itself, with the Champenois vigorously defending that brand and the uses of the term "Champagne". С течением времени название шампанское стало не только воплощением терруара региона Шампань, но также стало признанным брендом, а жители Шампани предпринимают настойчивые меры по защите своего бренда и права использования названия «шампанское».
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
By the time the war ended the Champagne region had lost over half its population with the Aisne region alone losing nearly two thirds. Ко времени окончания войны Шампань потеряла более половины своего населения, а один только регион Эна потерял почти две трети жителей.
The Prince de Condé rushed from Catalonia to Flanders, and an army was cobbled together from Champagne, Lorraine, and Paris. Принц Конде предпринял бросок из Каталонии во Фландрию и набрал армию в привинции Шампань, Лотарингии, а также в Париже.
Except I am renaming the Royal Gardens "Champagne Nouveau." Но я переименую Королевские сады в "Шампань Нуво".
As part of the treaty, Louis promised him the hand of his infant daughter Anne, with the territories of Champagne and Ponthieu as a dowry, but no marriage ever took place. Как часть соглашения Людовик обещал Карлу руку своей дочери Анны, с графствами Шампань и Понтье в качестве приданого, но брак не состоялся.
Champagne is the only region that is permitted to exclude AOC or Appellation d'Origine Contrôlée from their labels. Шампань является единственным винодельческим регионом которому разрешается не указывать на этикетках маркировку сертификации АОС (фр. Appellation d'origine contrôlée).
Больше примеров...
Шампани (примеров 46)
He wants you to command the army of Champagne to defend our borders against the Spanish. Он просит вас возглавить армию в Шампани, чтобы защитить наши границы от испанцев.
And now how about a Champagne toast? А теперь как на счёт тоста от Шампани?
Henry now directed his chief attention to the fortified towns of Picardy and Champagne from their contiguity to the Spanish Netherlands. Это позволило Генриху обратить свое внимание на укрепленные города Пикардии и Шампани, чтобы не допустить их включения в состав Испанских Нидерландов.
The French railway system made it easy for truckloads of grapes from the Loire Valley or Languedoc to be transported to Champagne at prices nearly half of what the houses were paying Champenois vine growers for their grapes. Сеть французских железных дорог дала возможность доставлять в Шампань вагоны винограда из Долины Луары или из Лангедока по цене почти вдвое ниже той, которую винодельческие дома платили виноградарям Шампани за их урожай.
A turning point occurred when several Champagne wine makers abandoned efforts to produce red wine in favor of focusing on harnessing the effervescent nature of sparkling Champagne. Переломный момент произошёл, когда несколько винодельческих домов Шампани перестали производить красные вина и сосредоточили свои усилия на продвижении шипучих игристых вин.
Больше примеров...
Шампанских вин (примеров 22)
Each house hired sales agents to bring samples of their wine to royal courts across Europe as they competed with each other for shares of the growing Champagne market. Каждый винодельческий дом нанимал торговых агентов, доставлявших образцы своего вина к королевским дворам по всей Европе, поскольку производители остро конкурировали между собой на развивающемся рынке шампанских вин.
However, the price of land that are allowed to be used for Champagne production is expected to immediately rise from 5,000 to one million euro per hectare. Тем не менее, стоимость земли, которую предположительно будет разрешено использовать для производства шампанских вин, немедленно выросла с 5000 Евро за гектар до 1 миллиона Евро.
Louis Roederer is a producer of champagne based in Reims, France. Луи Редерер, Луи Рёдерер) - производитель шампанских вин из Реймса, Франция.
Champagne Pommery is a Champagne house located in Reims. Роммёгу - французский винодельческий дом шампанских вин, находящийся в городе Реймс.
There still exist the business dynamic between vine growers and Champagne houses with majority of the region's 19,000 growers selling their grapes to the nearly 300 Champagne houses in production. В регионе по-прежнему сохраняется соотношение между виноградарями и винодельческими домами шампанских вин - большая часть из 19000 виноградарских хозяйств региона продают свой урожай примерно 300 винодельческим домам, занимающимся производством шампанского.
Больше примеров...
Шампанский (примеров 7)
Richard's nephew Henry II of Champagne brought the news of the election result to Tyre on 24 April, then returned to Acre. Племянник Ричарда Генрих II Шампанский принес известие о результате выборов в Тир 24 апреля, а затем вернулся в Акру.
The pleadings were successful in France, where many lords answered the pope's call, including the army's two eventual leaders, Theobald of Champagne and Boniface, marquis of Montferrat. Многие феодалы ответили на призыв папы, в том числе два возможных лидера армии, Тибо Шампанский и Бонифаций I Монферратский.
Theobald III becomes Count of Champagne. Тибо II Шампанский становится графом Шампани.
In 1985, use of the term méthode champenoise was also outlawed with producers of "champagne style" sparkling wine opting to uses phrases like méthode traditionnelle to signify that their wine is made using the same production methods as Champagne. В 1985 году было также запрещено использование термина шампанский метод производителями игристых вин в стиле «шампанского», предлагая вместо этого использовать фразы наподобие «традиционный метод» с целью обозначения того, что их вино изготовлено по технологии, аналогичной технологии производства шампанского.
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани».
Больше примеров...
Champagne (примеров 34)
In May 2017, she was responsible for leading the carriages of the Champagne Laurent-Perrier Meet of the British Driving Society at the Royal Windsor Horse Show. В мае 2017 года возглавляла экипажи Champagne Laurent-Perrier Meet на встрече Британского общества экипажей на королевском мероприятии Royal Windsor Horse Show.
Today, Rémy Martin states 1848 as the birth of their company's first Fine Champagne cognac. В доме Rémy Martin считается, что 1848 год - это год рождения коньяка категории Fine Champagne.
The use of string arrangements and more varied instrumentation in songs such as "Don't Look Back in Anger" and "Champagne Supernova" was a significant departure from the band's debut. Использование струнных аранжировок и разнообразных музыкальных инструментов - яркий пример песни «Don't Look Back in Anger» и «Champagne Supernova» - значительно отличает его от дебютной записи Oasis.
Squire even made an appearance at their Knebworth concert, playing guitar on "Champagne Supernova" and a cover of "I Am the Walrus". Сквайр даже выступил на их концерт в Нэбворте: он играл на гитаре в Champagne Supernova и в кавер-версии песни The Beatles I Am the Walrus.
Thompson, designated a special commissioner of the United States for the purpose, took the casket to France aboard the S.S. La Champagne. Томпсон, назначенный для этой цели специальным комиссаром США, доставил футляр с монетой во Францию на борту судна «S.S. La Champagne».
Больше примеров...
Бутылку (примеров 100)
You know, he bought that bottle of champagne at three minutes before midnight. Знаете, он купил эту бутылку шампанского за З минуты до полуночи.
He, closed a big deal today, so he... popped a bottle of champagne. Он заключил большую сделку сегодня, поэтому он открыл бутылку шампанского.
what if this is the thing that would've finally let him open that bottle of champagne? вдруг это то самое, что наконец дало бы ему повод открыть ту бутылку шампанского?
Personally, I would've negotiated for the penthouse suite in Paris and dinner at the best restaurant in town where I would've ordered one of everything and had the most expensive bottle of wine and champagne. Лично я бы потребовала пентхаус в Париже и ужин в лучшем ресторане в городе, где я бы заказала каждое блюдо и бутылку самого дорогого вина и шампанского
Champagne! I stole it! Шампанское! Я украл эту бутылку!
Больше примеров...