Английский - русский
Перевод слова Champagne

Перевод champagne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шампанское (примеров 1062)
I must have some champagne at home. Если уж пить шампанское, так хорошее.
Well, I like the champagne, and the bread is fabulous. Ну мне нравится и шампанское, и хлеб.
Have you any champagne? У вас есть шампанское?
Forget the water, lets have champagne. И забыть их нам поможет шампанское.
Champagne will be good! Шампанское - будет в самый раз!
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
After the defeat of Napoleon, the Champagne region itself was occupied by Russian forces. Уже после полного поражения Наполеона сама провинция Шампань была занята российской армией.
Imperial Habsburg forces invaded France, ravaged Champagne, and nearly threatened Paris. Солдаты империи Габсбургов вторглись во Францию, разорили Шампань, и почти дошли до Парижа.
In 1949 Bernard de Nonancourt became the owner of the company and saw it become one of the largest family-owned Champagne houses. В 1949 году Бернар де Нонанкур становится владельцем предприятия и предпринимает все усилия чтобы сделать его одним из крупнейших винодельческих домов региона Шампань.
The Government of Canada, the Yukon government and four Yukon First Nations (Champagne & Aishihik First Nations, Teslin Tlingit Council, First Nation of Nacho Nyak Dun, and the Vuntut Gwitchin First Nation) signed final and self-government agreements on 29 May 1993. 29 мая 1993 года были подписаны итоговое соглашение и соглашения о самоуправлении между правительством Канады, правительством Юкона и четырьмя исконными народа Юкона (исконными народами шампань и айшихик, советом народа теслин тлингит, исконным народом начо ньяк дун и исконным народом вунтут гвичин).
List of champagne producers French wine "Bernard de Nonancourt dies". Винодельческие дома Шампани История шампанского вина Шампань (винодельческий регион) Bernard de Nonancourt dies (англ.).
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
After the defeat of Napoleon, the Champagne region itself was occupied by Russian forces. Уже после полного поражения Наполеона сама провинция Шампань была занята российской армией.
Imperial Habsburg forces invaded France, ravaged Champagne, and nearly threatened Paris. Солдаты империи Габсбургов вторглись во Францию, разорили Шампань, и почти дошли до Парижа.
It went like this until Champagne Province declared its exclusive right to use that brand. Это продолжалось до тех пор, пока провинция Шампань не заявила о своем эксклюзивном праве на данное название.
It is true, and it is not true at the same time... Only those producers who keep with the traditional method of bottle champagnization and use only three authorized grape varieties grown within the French province Champagne have the right to call their wine "champagne". И правда, и неправда... Право именовать свое вино «шампанским» имеют производители, придерживающиеся классической технологии производства шампанизации в бутылке и использующие только три разрешенных законом сорта винограда, выращенного исключительно в пределах четко установленных границ на территории французской провинции Шампань.
Fine Champagne is produced from eau-de-vies from two crus (Grande Champagne and Petite Champagne) which have very chalky soil. Коньяк Fine Champagne производится из о-де-ви (коньячных спиртов) из двух самых престижных крю (Гранд Шампань и Пти Шампань), которые имеют меловую почву.
Больше примеров...
Шампани (примеров 46)
Their best known label, Dom Perignon, is named for the Benedictine monk remembered in legend as the "Mother of Champagne". Самая известная марка, Дом Периньон, названа в честь монаха-бенедиктинца, называемого в легенде «Отцом Шампани».
The first AOC laws were passed in 1936, and most of the classical wines from Bordeaux, Burgundy, Champagne and Rhône had their initial set of AOC regulations before the end of 1937. Первые законы о системе АОС были приняты в 1936 году, и они определяли правила изготовления большинства известных классических вин из Бордо, Бургундии, Шампани и долины Роны, окончательный набор правил, который регламентировал технологию производства вин, был принят в конце 1937 года.
While the Champenois and their French clients preferred their Champagne to be pale and still, the British were developing a taste for the unique bubbly wine. В то время как виноделы Шампани и их французские покупатели предпочитали тусклые и неигристые шампанские вина, покупатели в других странах оценили вкус уникального вина с пузырьками.
This is one of the first known accounts of understanding the process of sparkling wine and suggests that British merchants were producing "sparkling Champagne" even before the French Champenois were deliberately making it. Это одна из первых работ по обоснованию эффекта игристого вина и напрашивается вывод о том, что британские торговцы производили «игристое шампанское» ещё до того, как это сознательно стали делать виноделы Шампани.
In 1942, the Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne (CIVC) was formed with the purpose of protecting Champagne's reputation and marketing forces as well as setting up and monitoring regulations for vineyard production and vinification methods. В 1942 году был основан Межпрофессиональный комитет шампанских вин (фр. Comité Interprofessional du Vin de Champagne (CIVC)), главной задачей которого стала забота о репутации Шампани, продвижение продаж, а также определение и контроль нормативных правил устройства виноградников и методов виноделия.
Больше примеров...
Шампанских вин (примеров 22)
The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne. Великая французская революция и последующие Наполеоновские войны на время свели на нет выросшую популярность шампанских вин.
The text of his speech was published in newspapers and pamphlets throughout France and had a damaging effect on Champagne sales. Его речь была опубликована в газетах и брошюрах по всей Франции, что оказало очень негативное влияние на продажи шампанских вин.
Yerevan Champagne Wines Factory was founded in 1939. At the beginning it produced only sweet wines and dry wines. Ереванский "завод шампанских вин" был основан в 1939 г. В начале завод производил только сладкие и сухие вина.
There still exist the business dynamic between vine growers and Champagne houses with majority of the region's 19,000 growers selling their grapes to the nearly 300 Champagne houses in production. В регионе по-прежнему сохраняется соотношение между виноградарями и винодельческими домами шампанских вин - большая часть из 19000 виноградарских хозяйств региона продают свой урожай примерно 300 винодельческим домам, занимающимся производством шампанского.
The 'Rose Boom' which embraced lately the countries of Western Europe resulted in change of taste of its most residents as the rosé sparkling wine is becoming the favorite in the champagne world. Присоединяясь к празднику столицы, Киевский завод шампанских вин презентует новое мускатное игристое торговой марки «Наш Киев».
Больше примеров...
Шампанский (примеров 7)
Count Hugh of Champagne himself joined the Knights Templar on his third visit to the Holy Land in 1125. Граф Гуго I Шампанский присоединился к тамплиерам в ходе своего третьего визита в Святую Землю в 1125 году.
Imad ad-Din al-Isfahani, who was present for the wedding, wrote: Henry of Champagne married the Marquis' wife on the same night, maintaining that he had first right to the dead man's wife. Имадуддин аль-Исфахани, присутствовавший на свадьбе, писал: Генрих Шампанский женился на жене маркиза, утверждая, что он имеет первое право на жену убитого.
Theobald III becomes Count of Champagne. Тибо II Шампанский становится графом Шампани.
In 1985, use of the term méthode champenoise was also outlawed with producers of "champagne style" sparkling wine opting to uses phrases like méthode traditionnelle to signify that their wine is made using the same production methods as Champagne. В 1985 году было также запрещено использование термина шампанский метод производителями игристых вин в стиле «шампанского», предлагая вместо этого использовать фразы наподобие «традиционный метод» с целью обозначения того, что их вино изготовлено по технологии, аналогичной технологии производства шампанского.
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани».
Больше примеров...
Champagne (примеров 34)
Ailey earned a living waiting tables and dancing at the New Orleans Champagne Supper Club. Эйли также подрабатывал официантом и танцевал в клубе New Orleans Champagne Supper Club.
Squire even made an appearance at their Knebworth concert, playing guitar on "Champagne Supernova" and a cover of "I Am the Walrus". Сквайр даже выступил на их концерт в Нэбворте: он играл на гитаре в Champagne Supernova и в кавер-версии песни The Beatles I Am the Walrus.
Paul Weller joined them in the studio and provided lead guitar and backing vocals for "Champagne Supernova", and harmonica for the two untitled tracks known as "The Swamp Song". Ноэль пригласил в студию музыканта Пола Уэллера, который был ведущим гитаристом композиции «Champagne Supernova» (и бэк-вокал), а также исполнил вокальные гармонии на двух безымянных треках, известных как «The Swamp Song».
Or guests can relax in the Champagne Lounge or Siam Thai bar. Или гости могут отдыхать в барах «Champagne Lounge» и «Siam Thai bar».
Thompson, designated a special commissioner of the United States for the purpose, took the casket to France aboard the S.S. La Champagne. Томпсон, назначенный для этой цели специальным комиссаром США, доставил футляр с монетой во Францию на борту судна «S.S. La Champagne».
Больше примеров...
Бутылку (примеров 100)
In fact, if I were in your shoes I'd grab a bottle of champagne and shoot me. По-правде, будь я на вашем месте, я бы схватил бутылку шампанского и ударил себя.
If - if I would have known we were celebrating, I would have brought a bottle of champagne. Если-если бы я знала, что мы будем отмечать, я бы принесла бутылку шампанского.
What if you if you send him a bottle of champagne, telling him to meet you by the pool? А что, если ты пошлешь ему бутылку шампанского и попросишь его встретиться с тобой у бассейна?
'Cause while they were setting up, I snuck a bottle of champagne from the car park! Пока они занимались подготовкой, я стащила бутылку шампанского с автостоянки!
We'll go to the beach tonight, eat some fish, a bottle of champagne and you'll be fine. Купим рыбу, выпьем бутылку шампанского, и все пройдет.
Больше примеров...