Примеры в контексте "Casualties - Потери"

Примеры: Casualties - Потери
We have taken many political risks and have suffered many military casualties, and to call upon Pakistan to do even more is unfair. Мы пошли на серьезный политический риск, и мы понесли многочисленные военные потери, поэтому несправедливо призывать Пакистан сделать больше.
Secondly, international, regional and national organizations must enhance their coordination efforts so as to minimize the casualties caused by natural disasters. Во-вторых, международные, региональные и национальные организации должны укреплять свои усилия по координации, с тем чтобы свести к минимуму потери в результате стихийных бедствий.
These are in addition to ongoing committees, such as those on aviation safety and response to mass casualties. Эти комитеты созданы в дополнение к уже существующим, таким, как по авиационной безопасности и по реагированию на массовые потери.
I extend our sympathies to all of those countries that have suffered casualties as a result of this indiscriminate violence. Я выражаю сочувствие всем тем странам, которые также понесли потери в результате этого огульного насилия.
The country has suffered many casualties in this endeavour. В ходе этой борьбы страна понесла многочисленные потери.
A lot of casualties among civilians were reported as well as 18 deaths. Согласно полученным данным, потери среди гражданского населения составили 18 человек убитыми.
The few incidents and casualties, quoted during the deliberations, are limited to civil wars involving non-State actors (NSAs). Немногочисленные инциденты и потери, упоминавшиеся в ходе дискуссий, ограничиваются гражданскими войнами с участием негосударственных субъектов (НГС).
The French suffered massive casualties, losing the majority of their army. Французы понесли тяжёлые потери, потеряв большую часть своей армии.
Twelve U.S. Marines were killed; Japanese casualties are unknown but perhaps somewhat greater. Погибло двенадцать морских пехотинцев; японские потери неизвестны, но, возможно, они были несколько больше.
A Japanese officer's recovered diary stated that the Japanese had suffered heavy casualties. Найденный дневник японского офицера свидетельствует о том, что японцы понесли тяжёлые потери.
The battle casualties plus malaria reduced the battalion to 75% of its effective strength by the next day. Боевые потери и малярия сократили силу батальона до 75 % на следующий день.
Native casualties were about 61, with at least 21 killed. Индейские потери составили около 61 человека, из которых как минимум 21 погиб.
Alexander's army initially suffered heavy casualties, losing entire platoons at a time. Армия Александра изначально несла тяжелые потери, теряя целые взвода одновременно.
That seems an exaggeration although, undoubtedly, casualties were substantial. Это кажется сильно преувеличенным, хотя, несомненно, потери были существенны.
Estimates of the number of Mexican casualties ranged from 3-60 killed and 7-14 wounded. Мексиканские потери по различным оценкам составляют 3-60 убитых и 7-14 раненых.
The cavalry remained in position under fire from guns on the Kabul Gate and suffered heavy casualties, until relieved by infantry. Кавалерия оставалась на позиции под пушечным огнём с Кабульских ворот и несла тяжёлые потери, пока не подошла пехота.
The island was heavily fortified, and the invading Marines suffered high casualties. Остров был отлично укреплён и морские пехотинцы понесли тяжёлые потери.
Estimates of total Native casualties, killed and wounded, range from 120 to 150. Предположительно общие потери индейцев убитыми и ранеными составили от 120 до 150 человек.
Unable to obtain reinforcements, the Vermont companies withdrew across the dam, suffering casualties as they retreated. Не получив подкреплений, вермонтские роты отступили назад по дамбе, понеся при этом некоторые потери.
Moving down into the road, the Swiss suffered massive casualties from the fire of d'Avalos's arquebusiers. Двигаясь вдоль дороги, швейцарцы понесли большие потери от огня испанских аркебузеров.
Confederate artillery fire caused significant Union casualties, including the death of Col. Patrick Kelly, commander of the famous Irish Brigade. Северяне несли серьезные потери от артиллерийского огня противника, в частности, во время этой атаки погиб Патрик Келли, командир знаменитой ирландской бригады.
The division suffered heavy casualties but showed high morale and good fighting qualities. В бою батальон понёс значительные потери, но показал высокие моральный дух и боевые качества.
The British had captured all Bakht Khan's guns, and inflicted heavy casualties. Британцы захватили все орудия Бахт-хана и нанесли повстанцам большие потери.
During their first attempt to advance up the hill, the company took heavy casualties, and the 3rd Platoon leader was mortally wounded. В ходе первой попытки наступления на высоту рота понесла тяжёлые потери, командир третьего взвода был смертельно ранен.
Heavy casualties caused them to temporarily withdraw. Крупные потери заставляют их временно отступить.