Примеры в контексте "Casualties - Потери"

Примеры: Casualties - Потери
Civilians bear the brunt when it comes to casualties. Основные потери несут гражданские лица.
The Russian peacekeepers sustained casualties. Российские миротворцы понесли потери.
We may have casualties. Возможно у нас есть потери.
Did your unit sustain any casualties? Ваш взвод понёс потери?
And there were casualties? А каковы же потери?
Multiple casualties on Level 6! У нас потери на шестом уровне!
There are casualties in every war. В любой войне неизбежны потери.
Our forces are taking heavy casualties. Наши войска несут большие потери.
There's casualties in war. А на войне бывают потери.
In war, there are casualties. На войне бывают потери.
Military casualties totalled 1,010 Americans, 3,079 Filipinos and 12,000 Japanese. Потери при взятии Манилы составили 1010 американских солдат, 3079 филиппинцев и 12000 японцев.
Wartime casualties and postwar demobilisation weakened the UDF. Военные потери и послевоенная демобилизация ослабили Союзные силы обороны (ВС ЮАС).
Both parties sustained heavy casualties in close day-long combat. Обе стороны понесли большие потери в ходе продолжавшего целый день ближнего боя.
The concentrated flanking fire they inflicted caused huge casualties among the Mahdists, who were forced to retreat. Мощный фланговый огонь нанес огромные потери махдистам, которые были вынуждены отступить.
According to the information that we are receiving, there have been heavy casualties and large-scale destruction. По поступающим данным, имеются большие потери и разрушения.
The Americans-who had not received adequate replenishment in water-began to suffer extensive heat casualties. Американцы, которые не получали достаточного количества воды, начали нести потери от тепловых ударов.
On 22 July Lomnovsky launched an army offensive that was unsuccessful, the casualties amounted to 6.000-7,000 killed. 22 июля Ломновский развернул наступление армии, оказавшееся неудачным, потери составили 6000-7000 убитых, эвакуировались в тыл 30000.
The massed rifle fire of the professional British soldiers inflicted heavy casualties on the Germans who attacked en masse over terrain devoid of cover. Массированный ружейный огонь профессиональных британских солдат наносил тяжелые потери немцам, которые продвигались по местности, лишенной покрытия.
The entire British expedition suffered significant casualties during a running battle back to Charlestown against an ever-growing number of militia. Британские войска понесли значительные потери во время отступления к Чарльстон, сражаясь против увеличивавшегося количества ополченцев.
Australian casualties during the Battle of Messines included nearly 6,800 men. Потери во время Мессинской битвы со стороны Австралии составили примерно 6800 человек.
The retreating troops were intercepted by Allied forces which had landed from the sea on the Myebon peninsula, and suffered heavy casualties. Отступающие войска были перехвачены высадившимися с моря на полуострове Мьебон Союзниками и понесли тяжёлые потери.
Any force trying to enter would certainly encounter heavy casualties. Любые силы попытающиеся проникнуть на базу понесут тяжелые потери.
Only the Swiss managed to hold in the centre despite taking very high casualties. Основным силам удается взять перекресток, несмотря на тяжелые потери.
The German troops, aided by the Spanish volunteers Brought many casualties to the russians... Германские войска, при поддержке испанских добровольцев, наносят русским ощутимые потери в живой силе...
Estimates of Indian casualties range from 120 to 150 total. Предположительные общие индейские потери составили 120-150 человек.