Примеры в контексте "Casualties - Потери"

Примеры: Casualties - Потери
By the late summer of 1944, the numbers of new recruits were insufficient to replace war casualties in Europe, particularly among the infantry. К концу лета 1944 года численность рекрутов оказалась недостаточной, чтобы восполнить потери в Европе, прежде всего в пехоте.
Despite taking some casualties from their own artillery fire, most of the Marines made it to the beach near Point Cruz by 16:30. Несмотря на некоторые потери от собственного артиллерийского огня, большая часть морских пехотинцев достигла берега у мыса Крус к 16:30.
Since 2000, casualties from landmines in Colombia have ranged from 1,300 a year to just around 550. С 2000 года потери от подрыва на минах в Колумбии варьировались от 1300 до 550 в год.
Volume 27: The Whisperer War (Issues 157-162) The Militia engages in war with the Whisperers, with both sides having huge casualties. The Whisperer War/ Война шепчущихся (157-162) Армия вступает в войну с Шепчущимися и обе стороны несут огромные потери.
Murad's casualties at Varna were so heavy, it was not until three days later that he realized he was victorious. Потери Мурада в Варне были настолько тяжелыми, что только через три дня он понял, что победил.
The rest of Admiral Drake's squadron also suffered heavy damage, but the casualties were not as severe as those taken on the first two ships. Остальная эскадра адмирала Дрейка также понесла тяжелый урон, но потери были не столь серьёзны, как у первых двух кораблей.
Detonation of the vehicle mine would cause Portuguese troops to deploy and seek cover in the ditch, where the anti-personnel mines would cause further casualties. Детонация противотанковых мин могла привести к тому, что португальские войска будут покидать свой транспорт и искать прикрытие в канаве, где противопехотные мины могут вызвать дальнейшие потери.
The Greek losses did not exceed 100 killed in action and wounded, while the Italians had approximately 400 casualties and more than 900 were taken prisoners. Греческие потери не превосходили 100 убитых, в то время как итальянцы потеряли 400 человек убитыми и свыше 900 пленными.
Total casualties included 10 killed and 40 wounded, with most deaths being from disease during operations in Mesopotamia. Общие потери составили 10 и ещё 40 раненых человек, причём большинство из первых произошло по причине болезней во время проведения спецопераций в Месопотамии.
The Russians took 150 casualties to around 90 for the Japanese. Потери русских составили около 150 человек, японцев - около 90.
Late morning that day, a head-on Marine assault was made to try and retake Vegas with the three rifle companies of the 5th Marines taking heavy casualties. В течении утра морские пехотинцы попытались атакой в лоб вернуть Вегас, три стрелковые роты морской пехоты понесли тяжёлые потери.
In contrast, the Chinese reported to have inflicted approximately 2,000 casualties on Vietnamese forces, while losing 939 soldiers and 64 laborers killed during the five-week offensive campaign in Laoshan. По китайским данным, их собственные потери составили 939 солдат и 64 рабочих, убитых в течение пяти недель наступательной кампании в Лаошане, в то время как вьетнамские силы потеряли около 2000 человек.
His ammunition was soon expended and although wounded, he remained at his post and threw his few grenades into the attackers causing many casualties. Его боезапас вскоре вышел и, несмотря на ранение, он остался на посту и бросил свои несколько гранат в неприятеля, нанеся ему тяжёлые потери.
Most of the casualties were from the 58th Regiment, with 74 killed and 101 wounded, around 35% of their total strength. Самые большие потери понёс 58-й полк (74 убитыми и 101 раненый) - 35 % от всего состава.
On the first day on the Somme the BEF suffered 59,000 casualties. В первый день битвы на Сомме БЭС несут потери в 59 тысяч человек.
During the Anglo-Scottish Wars the Clan Hay suffered very heavy casualties in the Battle of Flodden in 1513. Во время англо-шотландских войн клан понес большие потери во время сражения при Флоддене в 1513 году.
Over the years, military casualties of both sides grew higher, as both parties used more modern weaponry, and Hezbollah progressed in its tactics. На протяжении многих лет военные потери обеих сторон росли, поскольку обе стороны использовали более современное вооружение, а Хезболла прогрессировала и в своей тактике.
I know we've been in a like all battles, we've had our casualties along the way. Я знаю, что все мы прошли через битву... как и после всех битв, у нас есть потери.
in Saudi Arabia the allied troops suffered numerous casualties... В Саудовской Аравии все войска союзников несут огромные потери...
Despite having inflicted substantial casualties on the Imperial troops, the French subsequently failed to exploit their victory by taking Milan. Однако, несмотря на серьёзные потери имперских сил, французам не удалось развить успех и они не смогли взять Милан.
However, the French had taken heavy casualties and, lacking artillery and armor, Barré was forced to withdraw. Однако, французы понесли большие потери и, испытывая недостаток в танках и артиллерии, были вынуждены отступить.
In the battle the French Champagne army took heavy casualties, losing 40% of its strength. За день боя русская армия нанесла тяжёлые потери наступавшим французским войскам, но при этом потеряла до 30 % личного состава.
American casualties were 61 dead, and 244 wounded, including nine dead and 38 wounded Seabees. Американские потери составили 61 человека убитыми и 244 ранеными, в том числе девять убитых и 38 раненых морских инженеров.
We can't risk the casualties, okay? Нам не нужны потери, ясно?
We'll suffer casualties like any other starship, but you'll also gain new crewmen as well. У нас будут потери как на любом корабле, но вы также получите нескольких членов в команду.