Примеры в контексте "Casualties - Потери"

Примеры: Casualties - Потери
Where American casualties outnumbered the Japanese. Это была всего единственная битва в войне, где потери США превзошли японские.
There are at least 54 casualties among civilians. Потери среди гражданского населения составляют по меньшей мере 54 человека.
Thus we can sustain enormous casualties on all battlefronts. Таким образом мы можем выдержать огромные потери на всех передних краях.
Civil war casualties will continue even if mines are detectable and non-persistent. Потери в результате гражданских войн будут и впредь иметь место даже если мины будут обнаруживаемыми и недолговечными.
The casualties were 8,000 Neapolitans and 1,000 French. В этом конфликте потери составили: 8000 неаполитанцев и 1000 французов.
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount. Вторжение в Кардассию остановилось, в то время как наши потери растут.
Page three describes the casualties estimates As well as secondary effects. На третьей странице описываются приблизительные потери, так же как и побочные эффекты.
The Claimant alleges that the casualties were sustained on 30 January 1991. Заявитель сообщает о том, что эти потери были понесены 30 января 1991 года.
Both sides reportedly suffered heavy casualties. Обе стороны, как сообщается, понесли тяжелые потери.
Most casualties caused by the Taliban, whether amongst civilians or security forces, result from improvised explosive devices. Наибольшие потери, причиненные «Талибаном», будь то среди гражданского населения или сил безопасности, связаны с применением самодельных взрывных устройств.
FRPI cut off part of the retreating FARDC army and inflicted heavy casualties. ПФСИ отрезал путь отступавшим подразделениям ВСДРК и нанес им тяжелые потери.
FARDC has suffered heavy casualties, but has dislodged ADF from all its known bases. Хотя ВСДРК понесли тяжелые потери, им удалось вытеснить АДС со всех его известных баз.
Defections and casualties affected the strength and cohesion of government forces. Неудачи и потери негативно отразились на численности и сплоченности правительственных сил.
ANSF casualties (killed in action and wounded in action) this quarter have risen compared to 2012. Потери АНСБ в живой силе убитыми и ранеными в этом квартале возросли по сравнению с 2012 годом.
ANSF battle casualties and high attrition rates have attracted high-level attention from senior military and political leaders both within and outside Afghanistan. Боевые потери АНСБ и высокие показатели выбытия личного состава обратили на себя внимание старших военных и политических руководителей как в Афганистане, так и за его пределами.
Owing to unstable political, security, social and economic conditions, Lebanon has suffered huge casualties that require essential services. Ввиду сложившихся условий политической, социальной и экономической нестабильности и отсутствия безопасности Ливан понес огромные потери, в связи с чем требуется предоставление основных услуг.
The casualties were high, and they needed more soldiers. Потери были велики, они нуждались в большем количестве воинов.
But the casualties were military and civilian. Но потери были военными и гражданскими.
There may be casualties along the way. Там может быть потери на этом пути.
They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери.
This time, there's casualties. На этот раз, есть потери.
We know that the military needs to reduce casualties. И мы знаем, что на войне важно минимизировать потери.
The last time our species engaged in battle, you suffered heavy casualties. В прошлый раз, когда мы сражались с вами, вы понесли тяжелые потери.
Well, regardless of the time the casualties would be appalling. Несмотря на время, потери будут ужасающими.
The illegal armed group that had occupied the station also suffered casualties and 27 individuals were disarmed and handed over to the national police. Незаконная вооруженная группа, которая захватила этот участок, также понесла потери, а 27 человек были разоружены и переданы национальной полиции.