| You delay them... I promise I'll burn your school down. | Если ты их задержишь, обещаю сжечь твою школу. | 
| I'd have to burn it. | Я должен был бы сжечь его. | 
| We must be careful not to burn our bridges. | Нужно быть осторожными, чтобы не сжечь мосты. | 
| So I had to burn her. | Так что мне пришлось сжечь её. | 
| With this wind, you could burn the plantation down. | С таким ветром ты могла сжечь всю плантацию. | 
| She led you to burn Alessa Gillespie. | Она заставила вас сжечь Алессу Гиллеспи. | 
| She led you to burn an innocent child. | Она заставила вас сжечь невинное дитя. | 
| They must strip them, burn their clothes. | Их надо раздеть, а одежду сжечь. | 
| Your steward wanted to know what he was to burn. | Ваш управляющий хотел знать, что он должен сжечь. | 
| Much easier to burn it in the flames of anger. | Гораздо проще сжечь его в пламени ярости. | 
| You can burn any amount of bras you like, but you cannot change human nature. | Можешь сжечь сколько угодно лифчиков, но человеческую природу ты не изменишь. | 
| It's not easy to burn bones, Lupita. | Не так-то легко сжечь кости, Лупита. | 
| Then we have to remember to burn the food so the French don't get it. | Мы должны сжечь продовольствие, чтобы оно не досталось французам. | 
| Not only shall I remove it, but I intend to burn it. | Я не только собираюсь её снять, но и сжечь. | 
| 90's... burn her at the stake. | 90 - сжечь ее на костре. | 
| Firstly they would need to burn all the wheels in the world. | }Сперва должен будет для освещения сжечь все колеса. | 
| Apophis ordered me to burn a village of Ra's followers to the ground. | Апофис приказал мне сжечь деревню, которая поклонялась Ра, дотла. | 
| Why you tried to burn the Crimson Crown. | Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону. | 
| They were hoping to burn this place to the ground before we found anything. | Они надеялись сжечь дом до основания до того как мы что-нибудь найдем. | 
| Instead, you turned him and then made him burn his entire village to the ground. | Но ты обратил его, а потом заставил сжечь всю деревню до тла. | 
| Because it wanted to burn something. | Зачем? Потому что хотела что-то сжечь. | 
| To free yourself you have to burn the witch. | Чтобы освободиться самому, нужно сжечь ведьму. | 
| After various remedial attempts had failed, the British Government decided to bomb the ship to burn the remaining oil. | После неудачи различных попыток исправить положение британское правительство решило подвергнуть судно бомбардировке, с тем чтобы сжечь оставшуюся нефть. | 
| The list of the places the Rebs are going to burn. | Список с местами, которые южане собираются сжечь. | 
| Never have I ever had a ghost try to burn me alive. | Никогда не встречал призрака, пытающего сжечь меня живьём. |