Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burn - Сжечь"

Примеры: Burn - Сжечь
Had to burn 2 lab coats. Пришлось сжечь 2 лабораторных халата.
They ought to burn this place down. Здесь бы всё сжечь.
I was going to burn it. Я хотела сжечь его.
Do we have to burn it? Мы должны их сжечь?
Wanted to burn me at the stake. Основатели города назвали меня ведьмой, и хотели сжечь на костре...
Linzee's attempt to burn the town as a punishment for resisting his actions was echoed in later naval actions. Попытка Линзи сжечь город в качестве наказания была поддержана флотом в дальнейшем.
Tyrion discourages Daenerys's desire to burn Euron's ships with her dragons, which would require her to accompany them. Тирион отговаривает Дейенерис от желания сжечь корабли Эурона при помощи своих драконов.
Though he promised Hus safety, he told the cardinals not to believe Hus and to burn him. Хоть и обещал Гусу безопасность, кардиналам он сказал сжечь его.
I could easily burn this place and move on with no regrets. Я мог бы с легкостью сжечь здесь все и жить дальше без всяких сожалений».
This was misinterpreted by the Spanish commanders as an attempt by Boussu to burn his baggage train. Это было неправильно истолковано испанскими командирами как попытка Боссу сжечь свой обоз перед отступлением.
I figure we can just burn this barrel after we tap it. Пожалуй, когда её опорожним, можно будет просто сжечь.
If we walk, you could burn some case-closed pizza calories. Если мы пойдём пешком, то сможем сжечь немного калорий от этой пиццы в честь закрытия дела.
Our present count stands at 7,811, enough to burn Stannis Baratheon's fleet and armies both. Сейчас, по нашим подсчетам, их 7811 - достаточно, чтобы сжечь и флот Станниса Баратеона, и его войска.
I'm even heating the passenger seat- for no good reason, other than to burn fuel. Я даже подогрею пассажирское сиденье, просто так, чтобы сжечь топливо.
If someone was trying to burn this place down, they didn't do a very good job. Если кто-то пытался сжечь это место, то он явно схалтурил.
The opposition to such a procedure led Boniface in the following year to withdraw his designation of a successor and to burn the decree respecting it. Однако противники этого права вынудили Бонифация в следующем году отменить своё решение и сжечь указ о нём.
However, lithium is also seen in very young stars, which have not yet had enough time to burn it all. В то же время литий присутствует в составе очень молодых звёзд, не успевших ещё сжечь его.
Unfortunately the Punisher refuses to help and threatens to use Firebrand to burn them alive. К сожалению Каратель отказывается помочь и угрожает сжечь их заживо.
So there are bones to burn. Он лежит в сосновом ящике. значит, есть кости чтобы их сжечь.
Even if you were able to burn away his clothes you cannot easily burn away the feelings embedded in these soles. Даже несмотря на то, что вы сожгли его одежду, но не смогли так просто сжечь чувства, вложенные в эту подошву.
He realizes his father is planning to burn the de Spain barn. Он принимает тяжёлое решение: сжечь родительский дом.
When the content of the secret passages was revealed, Burrell advised John Lister to burn all the diaries. Когда им стало известно содержание зашифрованных мест, Баррел предложил сжечь дневники.
If you hide him or help him in any way, I'll burn you out. Если вы его спрятали, мне придется сжечь ваш дом.
But she wasn't too flustered to burn his clothes and fingers. Взволнована... одежду попыталась сжечь. хотелось побыстрее убраться отсюда.
This more militant variant of the hacker collective forced Scott Knowles, the CTO of E Corp, to burn $5.9 million in public view. Это одно из воинствующих хакерских сообществ склонивших Скотта Ноулза, Тех.Директора Е Согр, публично сжечь 5.9 миллиона долларов.