| I believe I know who tried to burn us alive. | Я верю, что знаю, кто пытался сжечь нас заживо... | 
| Because the unsub didn't realize how difficult it is to actually burn a human body. | Потому что неизвестный не осозновал, как тяжело сжечь человеческое тело. | 
| Tell your lord to burn them, then. | Так прикажи своему владыке сжечь их. | 
| They tried to burn him at the stake for that. | Его пытались сжечь за это на костре. | 
| I've got the right to burn old stuff. | У меня есть право сжечь старье. | 
| I cannot burn it or they'll strangle us for witches. | Я не могу сжечь всё это, иначе нас повесят, как ведьм. | 
| Maybe they came to burn their bras in honor of nurse Jackson. | Может, они пришли сюда, чтобы сжечь свое нижнее белье в честь сестры Джексон. | 
| We had to burn our own grain stores to rid ourselves of Jarl Borg. | Нам пришлось сжечь собственные запасы зерна, чтобы избавиться от ярла Борга. | 
| My boss wants to burn the building. | Мой босс готов сжечь это здание. | 
| My advice is to burn this as quickly as possible and don't look back. | Советую тебе сжечь это все как можно скорее и не оглядываться назад. | 
| The part of wickery bridge that you forgot to burn. | Часть от моста Викери, которую ты забыла сжечь. | 
| We can burn his photo together. | Мы можем вместе сжечь его фото. | 
| I'm going to have to burn every sheet you've touched. | Я собираюсь сжечь все твои простыни. | 
| I knew where he was going to burn the car. | Я знал, куда он пошел, чтобы сжечь машину. | 
| For that I was condemned, they wanted to burn me. | За это на меня донесли, хотели сжечь. | 
| Well, he could burn a little bit of it. | Ну, можем сжечь всего кусочек. | 
| 'That's a lot of running to burn off a mid-morning snack. | Нужно немало побегать, чтобы сжечь этот калорийный завтрак. | 
| Counsel sent a new list, said burn the old list. | Советник прислал новый список, старый сказал сжечь. | 
| We may yet have cause to burn him. | Возможно, отыщется причина сжечь его. | 
| I just thought that it would only burn them. | А я думала только о том, как бы сжечь их. | 
| Move, unless you want to burn to a crisp alongside of him. | Двигаться, если вы хотите, сжечь что бы до хрустящей корочки вместе с ним. | 
| But you want to burn me, your mother, Skralling and Gunga. | Теперь ты хочешь сжечь всех нас: меня, твою маму, Скаллинга, Гунгу... | 
| Might as well burn your money. | С таким же успехом вы могли бы просто сжечь свои деньги. | 
| So maybe you should burn your books and stop making speeches. | Так что, возможно тебе придется сжечь все свои книги и перестать публично выступать. | 
| So much choice for something you burn. | Такой большой выбор для того, что ты собираешься сжечь. |