Примеры в контексте "Burn - Жечь"

Примеры: Burn - Жечь
Now we know whose bones to salt and burn. Теперь ясно, чьи кости солить и жечь.
From their grand palaces, kings and emperors assumed that to be great was to conquer, burn and enslave. В их величественных дворцах короли и императоры полагали что, чтобы считаться великим, надо завоёвывать, жечь и порабощать.
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.
The boilers were also converted to burn lighter oil for logistical reasons instead of the heavy fuel oil that needs to be preheated. Котлы также были преобразованы, чтобы жечь более светлую нефть по логистическим причинам вместо тяжелой нефти.
It was wrong of them to burn my temple. Не стоило им жечь мой храм.
Saruman's hordes will pillage and burn. Орды Сарумана будут грабить и жечь.
We're going to burn the decorations from the Tanabata festival. Мы собираемся жечь пожелания на фестивале Танабата.
Let's burn it until there's nothing left but ashes. Будем жечь его, пока не останется кучка пепла.
It might burn a little, but only for a moment. Может немного жечь, но лишь секунду.
Champion low gas prices, so we continue to burn fossil fuels. Боссы понижают цены на газ, поэтому, мы продолжаем жечь ископаемое топливо.
You can't just burn a fire in a residential neighborhood without a permit. Ты не можешь просто жечь костры в жилом районе без разрешения.
Don't make me burn the kid's arm again. Не заставляйте меня жечь парню руку еще раз.
You said it would just be Barnum's and the docks that would burn. Ты сказал, что ничего кроме музея Барнума и доков жечь не будут.
I can't burn them, No! Их нельзя жечь! - Нет!
You got two choices. You can burn rocket fuel to get there, or you can do something really incredible. У тебя есть 2 варианта. Можно жечь топливо, чтобы туда добраться, а можно сделать что-то по-настоящему необычное.
I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear. Я люблю эту аппаратуру, понимаете. Я её действительно ценю, так что мы её не собираемся жечь.
What about the algae, so we don't have to burn А как же водоросли, чтобы нам не пришлось жечь
They will burn you, and cut you, and worse. Они будут жечь тебя, и резать тебя, и даже хуже.
What did you think we would burn? Что вы думаете, мы будем жечь?
The concert was canceled, causing many Lebanese rock fans to burn tires on roads, blocking it of anger. Концерт был отменён, в результате чего ливанские фанаты группы начали жечь на дорогах покрышки в знак протеста.
And even if they do, they'll burn it for spite. И даже если они найдут нас они будут жечь всё из за злости.
First your eyes will burn, your face will go numb. Сначала у вас начнёт жечь глаза и онемеет лицо.
If they come inside you, does it burn? У, вот класс! - А внутри жечь не будет? - Нет.
Why would anyone want to burn the American flag? И зачем кому-то жечь американский флаг?
The ex-combatant told the Council how he was kidnapped from his village in 1997 by the RUF and forced to kill, cut limbs, burn houses and destroy property. Бывший комбатант рассказал Совету о том, как в 1997 году он был похищен из своей деревни бойцами ОРФ и как его заставляли убивать, отрезать конечности, жечь дома и уничтожать имущество.