Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Гореть

Примеры в контексте "Burn - Гореть"

Примеры: Burn - Гореть
They say other dolls burn in hell. Другие куклы, сказали они, будут гореть в аду.
And everything will burn, Doctor. И всё будет гореть, Доктор.
I burn for no cause but my own. У меня есть свои причины, чтобы гореть.
We get holy candles from priest, but here, they no burn. Мы взять освящённые свечи у священника, но тут... они не гореть.
We worked out how long it would take for the fuse to burn up. И мы посчитали, сколько будет гореть запал.
I'm a church lady so twisted, she wants everyone to burn in hell for all eternity. Я женщина у церкви, такая искорёженная, которая желает каждому гореть в аду целую вечность.
I believe you will burn in hell. Надеюсь, ты будешь гореть в аду.
If sprayed and ignited, it'll flash and burn. Если распылить и поджечь его, то он вспыхнет, и будет гореть.
Those pictures will burn in the electorate's mind forever. Эти фотографии будут гореть в умах электората всегда.
They'd rather burn than fight for me, so be it. Если они предпочитают гореть, а не сражаться за меня, да будет так.
They can all burn as far as I'm concerned. Все они умеют гореть, насколько мне известно.
I don't care if I burn in hell. Плевать, если я буду гореть в аду.
I won't let him burn in hell. Я не позволю ему гореть в аду.
He said you were going to burn in hell. Он сказал, ты будешь гореть в аду.
You all deserve to burn in hell. Вы все должны гореть в аду.
You all deserve to burn in hell. Вы все заслуживаете гореть в аду.
I can not norfalno burn... speak. Я не могу норфально гореть... говорить.
Either I destroy my own people or let the universe burn. Или я уничтожу свой народ или позволю вселенной гореть.
I don't think it'll burn. Не думаю, что это будет гореть.
They'll burn what's left of Ulysses. Они будут гореть, что осталось от Одиссея.
I'm pretty sure you're going to burn in hell. Уверена, ты будешь гореть в аду.
You think I'm going to burn in hell for what I believe. Ты считаешь, что я буду гореть в аду за своё мировоззрение.
I'll be hanged and I'll burn forever. Меня повесят, и я буду вечно гореть в аду.
And the dark fairy burn when touched with silver. И темная фея будет гореть стоит ее коснуться серебром.
You should have just let me burn. Ты должен был бросить меня гореть.