| Or burn herself and not even know. | Или поджечь себя и даже не заметить. | 
| I want to burn her in her bed with matches. | Хочу поджечь её в кровати спичками. | 
| But I was going to burn this. | Но я же хотела поджечь вот это. | 
| I could burn myself, if I accidentally trigger my ability. | Я могу поджечь себя, если случайно запущу свои способности. | 
| We start shooting he'll most like try to burn us out, save sweat and bullets. | Начнем стрелять он попытается нас поджечь, сэкономить силы и патроны. | 
| There'll be enough burn time for me to get clear. | У меня хватит времени, чтобы поджечь и уйти. | 
| Hears the Panthers setting up to burn the place, grabs his shotgun... | Слышит как пантеры пытаются поджечь здание, хватается за ружье... | 
| It turns funny colours when you burn it. | Горят разными цветами, если поджечь. | 
| Do you want the reel to burn? | Вы что, хотите поджечь пленку? | 
| For you to burn up piller and garcia. | для тебя, чтобы поджечь Пиллера и Гарсия. | 
| How dare you burn city without my permission? | Как вы посмели поджечь город без моего позволения? | 
| Do you think the Romans so just allow them to burn? | Ты думаешь, римляне так просто позволят их поджечь? | 
| I had every right to burn his car! | У меня были все права поджечь его машину! | 
| He decided to burn everything in the house. | Он решил поджечь все, что было доме | 
| We were about to burn our clothes when the police arrived. | Мы собирались поджечь всю одежду, когда полиция приехала | 
| Grab and burn but the gallery's in on it so, easy. | Нужно ограбить поджечь галерею, но в деле ее сотрудники, поэтому будет легко. | 
| He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. | Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. | 
| Well, you don't need to be a good speller to burn something down. | Тебе не нужно знать основы грамматики, чтобы кого-то поджечь. | 
| He knew what to use to make the car burn so that there would be nothing left. | Он знал, как поджечь машину так, чтобы ничего не осталось. | 
| Why did you use flame bomb to burn me? | Почему ты хотела поджечь меня огненным шаром? | 
| When he came of age, she gave him a plume of her radiant feathers to burn if he was ever in desperate need, and she would come to his aid. | А когда тот подрос, она дала ему свои сверкающие перья, что в случае нужды следует поджечь, и она придёт на помощь. | 
| The only way to bring him out of there is to burn the whole marsh. | Единственный способ выманить его оттуда - поджечь это болото со всех сторон! | 
| I do this with you, I might as well burn my own house down. | Если я сделаю это с вами, то это всё равно, что поджечь мой дом. | 
| What? ...burn the car! | Поджечь машину, будто мы сгорели. | 
| Are you - are you telling me that he tried to... burn our house down? | Ты говоришь, что он пытался... поджечь наш дом? |