A long time ago, when he finally gave up... he told me to burn it. |
Уже давно, когда он окончательно сдался... он велел мне сжечь её. |
It's almost like everyone's resigned to letting the fires burn out on their own. |
Это похоже на то, что все ушли в отставку и разрешили огню сжечь все. |
Shouldn't we burn old people? |
Не было бы лучше сжечь всех старцев? |
Or if that doesn't work, you could throw some hoods on and burn a full-size Mars bar on their front lawn. |
Или если это не сработает, то вы могли бы забросать их машины и сжечь обычного размера "марс" на их лужайке. |
Why not burn it and bury the ashes? |
Почему было не сжечь его и не закопать пепел? |
We're sorry we tried to burn you and murder you before. |
Извини, что раньше хотели сжечь тебя и убить |
The southern king who broke our army, Stannis, wanted to burn him alive to send us a message. |
Король с юга, разбивший наше войско, Станнис хотел сжечь его живьём и подать нам знак. |
I mean, you can't burn it; that's illegal. |
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. |
Something must've been hard to burn If they needed a boost from lighter fluid. |
Скорее всего что-то не получилось сжечь, если им потребовалась жидкость. |
And it just wanted to see the world burn. |
И она хотела сжечь весь мир дотла. |
Maybe she tried to burn them, so check for signs of fires, inside and out. |
Может, она попыталась сжечь ее, надо проверить, остались ли в доме или снаружи следы. |
Of course, considering what happened here, I may just burn it to the ground. |
Хотя после всего этого можно просто сжечь дом дотла. |
Chief among them if we intend to burn the American flag? |
Главный из них, собираемся ли мы сжечь американский флаг? |
Did you really think that you could burn me? |
Ты действительно думала, что сможешь сжечь меня? |
Are you here to burn us at the stake? |
Вы пришли сжечь нас на костре? |
And I came here knowing that you could have your men behead me or your dragons burn me alive. |
Я прибыл сюда, зная, что вы можете отрубить мне голову или сжечь драконьим пламенем. |
You can't burn what you haven't yet built. |
Нельзя сжечь то, что еще не построено. |
So when, at long last the mob came to burn the place down there was nobody to stop them. |
Когда в конце концов толпа пришла, чтобы сжечь библиотеку, ее некому было остановить. |
do we shoot it, burn it? |
Как? Застрелить его, сжечь? |
How many soldiers can burn houses to the ground with their minds? |
Сколько солдат могут сжечь дом силой мысли? |
So you don't think this guy can make good on his promise to burn it all down. |
То есть вы не считаете, что парень что-то выиграет от своего обещания все это сжечь. |
Shall we burn you as a witch? |
Нам тебя сжечь, как ведьму? |
Why not burn 'em with the tapes? |
Почему бы не сжечь её с кассетами? |
To rid the world of this demon we must burn this child! |
Чтобы избавить мир от этого демона мы должны сжечь это дитя! |
You see, years ago I tried to burn my college roommate down to the box springs whilst she was sleeping. |
Видите ли, многие годы назад я пыталась сжечь свою соседку по общежитию до пепла на матрасе, пока она пребывала во сне. |