Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burn - Сжечь"

Примеры: Burn - Сжечь
Tell your lord to burn them then. Попроси тогда своего лорда сжечь их.
You should soak that in bleach and burn it. Тебе стоит окунуть её в отбеливатель и сжечь.
We couldn't imagine they transported people to burn them Мы не могли себе представить, что они перевозятся людей, чтобы сжечь их.
I don't have the courage to burn your body, mother. Я не осмелюсь сжечь твое тело.
I've resolved to burn this body, agnideva. Я уже решила сжечь это тело, Агни.
This friar would burn your Florence to the ground. Этот монах готов сжечь Флоренцию до тла.
And now you must burn this palace - with me inside it. И сейчас вы должны сжечь этот дворец... и меня с ним.
Still we can burn that bridge when we came to it. Мы могли сжечь этот мост, когда перешли через его.
We gathered that when they tried to burn the place down. Я это понял, когда они пытались сжечь это место.
You can't burn my notebook. Ты не можешь сжечь мою записную.
I'm going home to burn your notebook. Я иду домой чтобы сжечь его.
You can't burn my notebook. Вы не можете сжечь мой блокнот.
Most likely from the accelerant used to burn the body. Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
Turns funny colors when you burn it. Интересный цвет, если их сжечь.
I'm going home to burn your notebook. Я иду домой чтоб сжечь его.
It can burn you, blind you, stop your heart... Это может сжечь тебя, ослепить тебя, остановить твое сердце...
I needed a pretext to burn the picture, and... Мне нужен был предлог, чтобы сжечь картину, и...
In both cases, efforts were made to burn off the oil from the ocean's surface. В двух указанных случаях были предприняты попытки сжечь нефть с поверхности океана.
He wants to burn Korans, our holy book. Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
Your mom invited us over for a cookout, and to burn a few of her things. Твоя мама пригласила нас на ужин и чтобы сжечь пару вещей.
Along the way, I've had to burn a few chairs. Между прочим, мне пришлось сжечь пару стульев.
You just can't burn animals alive. Ты просто не можешь сжечь их живьем.
All you can do is burn them. Все, что можно с ними сделать - сжечь их.
He told them to burn the city to the ground and kill everyone in it. Он велел сжечь город дотла и перебить всех его обитателей.
Unlike us, they were wise enough to burn them. В отличие от нас, у них хватило ума сжечь их.