Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burn - Сжечь"

Примеры: Burn - Сжечь
We should get the bodies down and burn them before we go. Перед отъездом нужно снять тела и сжечь.
I went there to burn it. Я пришел, чтобы сжечь все.
Unless he killed Horsley and was planning to burn the body like we originally thought. Если только он не убил Хозли и не собирался сжечь его, как мы сначала предполагали.
Along the way, I've had to burn a few chairs. Между прочим, мне пришлось сжечь пару стульев.
There were better burn sites to cremate a body to that condition. Были более удобные места, чтобы сжечь тело до такой степени.
"He wants to burn Korans, our holy book. "Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
Yes, it's a wonderful way to praise the Lord and burn calories all at the same time. А что, отличный способ восхвалить Господа и сжечь калории одновременно.
And then... I will tell you which papers to burn. А потом... я скажу тебе какие бумаги сжечь.
You don't burn a man's books. Ты не можешь сжечь все книги мужчины.
For trying to burn them alive. за то что те пытались их сжечь живьём.
I understand that you're a psychopath trying to burn everything to the ground. Я и так понимаю, ты психопат, пытающийся сжечь все до основания.
Pity there isn't enough wood to burn them. Жаль, дров не хватает, чтобы сжечь их.
She's not an asset we want to burn. Она не тот актив, который мы хотим сжечь.
We have to cut and burn everything before the weevils get to the main crops in the courtyard. Нужно срезать всё и сжечь, пока жуки не добрались до основных культур.
But I wasn't trying to burn it down. Но я не пытался сжечь его дотла.
Say we burn some bones and get me healthy. Пришло время сжечь чьи-то старые кости, и вылечить меня.
Captain, I'd like to burn the haystack down. Капитан, я хотел бы сжечь стог сена.
I was ordered to burn... down the church... with them inside it. И я получил приказ сжечь эту церковь, со всеми людьми.
You tried to burn it last night, my sergeant saw you. Прошлым вечером вы пытались его сжечь, мой сержант вас видела.
I want to burn the house down. Я хочу, чтобы сжечь дом.
You ought to burn them you killed. Вы должны сжечь тех, кого убили.
Turns out they aren't letting your town burn to the ground after all. Выяснилось, что они не позволят сжечь твой город до тла после всего, что произошло.
Well, now we have to burn this place down. Ну, теперь остается только сжечь это место до тла.
You can burn my clothes up when I'm gone "Можешь сжечь мою одежду, когда я уйду."
You better burn that shirt, sailor. О, эту майку лучше сжечь.