Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burn - Сжечь"

Примеры: Burn - Сжечь
The [author's] fellow inmates... substantiate this finding, as they both stated that they did not hear [the] Director give orders to the warders to destroy or burn things. Соседи [автора] по камере... подтверждают это заключение, поскольку оба они заявили, что они не слышали, чтобы директор давал указания надзирателям уничтожить или сжечь вещи .
This can also be justified by the fact that it does not seem appropriate to put the carrier in a situation in which it would be in his interest to burn or blow up the goods rather than deliver them in a possibly damaged state. В частности, это также оправдано тем, что не следовало бы ставить перевозчика в такое положение, когда ему было бы выгоднее сжечь или взорвать груз, чем сдавать его и при этом, возможно, понести убытки.
Specifically, such projectiles are not "incendiary weapons," within the meaning of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons, because they are not primarily designed to set fire or to burn. Если быть более конкретным, то такие снаряды не являются «зажигательным оружием» по смыслу Протокола о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия, поскольку они по своему основному назначению не применяются для того, чтобы что-то поджечь или сжечь.
On 13 September, Ossetian paramilitaries kidnapped six residents of the villages of Disevi and Koshka, Gori District, poured gasoline on them and threatened to burn them alive if they did not abandon their villages. 13 сентября осетины полувоенного вида похитили шесть жителей сел Дисеви и Кошка Горийского района, облили их бензином и пригрозили сжечь заживо, если те не покинут свои села.
Getting the girls to the lodge that night to burn the place down? Собрать девушек в домике и сжечь все?
How come you didn't burn it off, once you knew about Sam? Как вы могли ее не сжечь после того как узнали о Сэме?
Maybe he was trying to prove how he could get the Great British public to burn alive five children. ј может, он пыталс€ доказать всем, что он может заставить народ еликобритании сжечь заживо п€терых детей.
You know, there's only one way to deal with witches, and that's to burn them or to drown them! Знаешь, есть только один способ справиться с ведьмами Или сжечь их или утопить!
Then it looks like Ian tried to burn Doug's body here, which, of course, was harder than he thought it would be, so then he dumped Doug's body in the water. После чего, судя по всему, Йен попробовал сжечь тело здесь, что, разумеется, оказалось сложнее, чем он думал, и тогда он выбросил тело Дага в воду.
Where to download free Emule, the famous client that allows you to find and share photos, demos of games, programs to be tested, utilities and burn, antivirus, mp3 free, film previews, solutions and trainer games and more. Где можно скачать бесплатно эМюль, известный клиенту, что позволяет находить и обмениваться фотографиями, демо-игр, программ, подлежащих испытанию, коммунальные услуги и сжечь, антивирус, мрЗ бесплатно, кино превью, растворы и тренер игры и многое другое.
Mulgrew's army captures four commandos from a Delta Unit force run by the African government, and Mulgrew threatens to burn the commandos alive and nuke the Big Apple unless he is paid 50 million dollars. Армия Малгрю захватывает четырёх спецназовцев из подразделения «Дельта» в ведении африканского правительства, и Малгрю угрожает сжечь спецназовцев заживо и сбросить атомную бомбу на Большое яблоко, если ему не заплатят 50000000 долларов.
The French were chased into the mouth of the Rhone, where the 80-gun Robuste and the 74-gun Lion were driven aground, and after attempts to salvage them had failed, the French were forced to burn them. Французы были загнаны в устье Роны, где 80-пушечный Robuste и 74-пушечный Lion сели на мель; когда попытки снять их не удались, французы были вынуждены их сжечь.
Another was to pierce the Vampire's heart with wood or silver, sever his or her head, burn the head and body in separate places and scatter the two resulting piles of ashes in separate locations. Другим было проколоть сердце вампира деревом или серебром, разорвать его или ее голову, сжечь голову и тело в отдельных местах и разбросать две образовавшиеся груды золы в разных местах.
Are you - are you telling me that he tried to... burn our house down? Ты сейчас... ты хочешь сказать что он пытался... сжечь наш дом?
Do you get... do you get the feeling with Sarah Palin, In high school she was voted least likely to write a book and most likely to burn one? У вас не было ощущения, на счет Сары Пэйлин, что в школе она меньше всего голосовала за написание книги, а больше сжечь какую-нибудь?
Use this mansion as you like. you may as well burn it down. как хотите. или можете даже сжечь его.
If the will has not been read and Nootka is so strategic to us, why don't we just... burn it? Если завещание ещё не было оглашено, а Нутка так важна для нас, почему бы это завещание нам просто... не сжечь?
Remember the time when you were in jail and you told me about your secret compartment and you told me to burn the papers that I found in there? Помнишь, когда ты был в тюрьме, ты рассказал мне про свой тайник и велел сжечь бумаги, которые там лежат?
No, you were going to burn us all and make a run for it by yourself! Ты собиралась нас сжечь заживо, а сама смыться, а?
If you find stolen goods, chase away the women and children burn the house... and thank the Найдёте что-либо из усадьбы - баб с детьми выгнать, хаты сжечь... а холопов поблагодарить.
So to all of you out there who want me to beg for forgiveness, who want to burn my records and cancel my concerts, who want to put my career in the ground, this one's for you. Так что все вы, кто хочет, чтобы я просила о прощении, кто хочет сжечь мои записи и отменить мои концерты, кто хочет закопать мою карьеру в землю, это для вас.
Burn anything you can't control. Сжечь все, над чем ты не имеешь власти.
Tilda Swinton modeled her hairdo in the film Burn After Reading on Krabappel's. Тильда Суинтон скопировала причёску Крабаппл в фильме «После прочтения сжечь».
Burn the leash, remove the threat, neutralize the asset. Сжечь поводок, устранить угрозу, нейтрализовать агента.
"Burn them all," he said. "Сжечь их всех" - прошипел он.