| But she managed to burn my best Indian muslin negligee. | Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина. |
| Don't mind us, we'll just stay here and burn. | Не против нас, мы просто остаться здесь и сжечь. |
| Police also threatened to burn alive one detainee around whom they had placed a tyre and poured petrol. | Сотрудники полиции также угрожали заживо сжечь одного из задержанных, на которого они надели автомобильную шину, облитую бензином. |
| In October 2014, protesters threatened to burn the embassy itself. | В октябре 2014 года протестующие угрожали сжечь посольство Вьетнама. |
| The open-source suite is about to burn them to become integrated into the PortableApps. | С открытым исходным кодом набора составляет около, чтобы сжечь их, чтобы интегрироваться в PortableApps. |
| Scientist labs research and create inventions, which can burn, blow up, or drown other baldies and hairies. | Научная лаборатория изучает и создает изобретения, которые могут сжечь других человечков, взорвать их, утопить и т.д. |
| Jesse rushes to Walt's house and attempts to burn it down, but is intercepted by Hank. | Джесси едет в дом Уолта и пытается сжечь его дотла, но его останавливает Хэнк. |
| Teleworking, increasingly through technological development seems to be the best remedy against stress and burn worker's syndrome or burnout. | Телеработа, все чаще за счет технологического развития, кажется, лучшее лекарство от стресса и сжечь синдром работника или выгорания. |
| Alex returns and, having absorbed enough power to burn him, decides to end things with Vulcan. | Алекс возвращается и поглотив достаточную мощность чтобы сжечь его, решает покончить с Вулканом. |
| We must drive the Medici bank from Florence or burn it to the ground. | Мы должны изгнать банк Медичи из Флоренции либо же сжечь его дотла. |
| One of these murders was committed precisely in order to take possession of the car, and then burn it. | Одно из этих убийств было совершено именно для того, чтобы завладеть машиной, а потом её сжечь. |
| She also exacted a promise from her sister Lavinia to burn her papers. | Она также добилась от своей сестры Лавинии обещания сжечь все рукописи. |
| The population had fled, and Montgomery ordered the soldiers to loot and burn the empty town. | Население бежало, и Монтгомери приказал своим солдатам разграбить и сжечь опустевший город. |
| Francis, if this works, your parents will have to burn the evidence. | Франциск, если это сработает, то Ваши родители должны будут сжечь доказательство. |
| McAffrey is under armed protection when Claude arrives to burn his apartment. | Макеффри находится под усиленной защитой, когда Клод приходит, чтобы сжечь его квартиру. |
| Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies. | Может, самый безопасный путь - это убить вас обоих и сжечь тела. |
| We'll find a place to burn 'em. | Мы найдем место, чтобы сжечь их. |
| You can burn it if you want to. | Мы должны остановить её!] Можешь сжечь, если хочешь. |
| Collier gave chase, eventually forcing the Americans to burn their ships and flee into the woods. | Кольер погнался следом, и в конце концов заставил их сжечь свои корабли и бежать в лес. |
| The mob left, intending to find a Royal Navy ship to burn. | Толпа разошлась, намереваясь найти корабли Королевского флота, чтобы их сжечь. |
| We'll find a place to burn 'em. | Найдем место, где ее сжечь. |
| I wanted to burn that wasps nest, but I got stung. | Я хотела сжечь осиное гнездо, но меня ужалила оса. |
| You can't get anyone to really burn a burger anymore. | Сейчас уже не найдешь человека, который может сжечь бургеры. |
| I'm going to burn this thing. | Я собираюсь сжечь ее к чертям собачим. |
| BLODGETT: I mean, we could burn your house down. | Ну, мы можем сжечь твой дом дотла. |