Английский - русский
Перевод слова Burn

Перевод burn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сжечь (примеров 809)
The only way to destroy a demon is to drown it or burn it. Демона можно уничтожить только если утопить его или сжечь.
Well, he could burn a little bit of it. Ну, можем сжечь всего кусочек.
I'm blaming myself because some poor, crazy man decided to burn his daddy half to death and I'm having fun? Я виню себя за то, что несчастный сумасшедший решил сжечь своего отца, а, по-вашему, мне интересно жить?
You know, there's only one way to deal with witches, and that's to burn them or to drown them! Знаешь, есть только один способ справиться с ведьмами Или сжечь их или утопить!
which I'm going to burn. Которую я собираюсь сжечь.
Больше примеров...
Гореть (примеров 243)
We've known since Miracle Day that flesh can still burn. Мы со Дня Чуда знали, что плоть всё ещё могла гореть.
Not enough oxygen for it to burn. Не достаточно кислорода для этого, чтобы гореть.
You'll burn for it, My Lord! Вы будете гореть за это в аду, милорд!
You're going to burn in Hell. Ты будешь гореть в аду.
We will burn in Hell. Мы же в Аду будем гореть.
Больше примеров...
Сгореть (примеров 89)
Should've let Baitfish burn, Sasha. Надо было дать Живцу сгореть, Саша.
I should have let you burn. Мне следовало дать тебе сгореть.
I watched, I let it burn Я наблюдала, позволив ей сгореть
I should have just let it burn. Мне следовало просто позволить бару сгореть.
You just let it burn? Как оно могло сгореть?
Больше примеров...
Сжигать (примеров 123)
We want the effect, but we can't burn him. Нужны, но сжигать его нельзя.
How does a demon wear a crucifix... and not burn the flesh it inhabits? Как демон может носить крест и не сжигать плоть, в который он находится?
Not burn all his money. Не сжигать все его деньги.
Throughout the month of September, rebel groups continued to spring ambushes, inflict reprisals on the civilian population, including local officials, and burn and loot houses and property. В течение всего сентября мятежные группы продолжали, по сообщениям, устраивать засады, подвергать репрессиям гражданское население, включая административных служащих нижнего звена, сжигать дома и грабить имущество.
After we discovered fire we began to incinerate forests intentionally to clear the land by a process called "slash and burn" agriculture. После открытия огня мы стали целенаправленно сжигать лес чтобы очистить землю в процессе так называемого подсечно-огневого земледелия.
Больше примеров...
Ожог (примеров 118)
And that fresh burn on your arm confirms it. И свежий ожог на своей руке это подтверждает.
That's the second burn this week. Это уже второй ожог за неделю.
We need to control a daylight burn. Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог...
Quite a distinctive burn, as a matter of fact. Довольно особый ожог, между прочем.
We'll get you to C.T., clear your neck and head, and get you some pain meds for that burn. Отвезем тебя на КТ, чтобы проверить шею и голову, и дадим обезболивающих, чтобы ожог не мучал.
Больше примеров...
Жечь (примеров 81)
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.
Saruman's hordes will pillage and burn. Орды Сарумана будут грабить и жечь.
You got two choices. You can burn rocket fuel to get there, or you can do something really incredible. У тебя есть 2 варианта. Можно жечь топливо, чтобы туда добраться, а можно сделать что-то по-настоящему необычное.
The concert was canceled, causing many Lebanese rock fans to burn tires on roads, blocking it of anger. Концерт был отменён, в результате чего ливанские фанаты группы начали жечь на дорогах покрышки в знак протеста.
While in Ufa girlfriends were arguing which is better to burn paper or use astrology, in Perm two athletes decided to find out in a fair battle who is cooler a skier or a snowboarder. Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. Лыжник или сноубордист.
Больше примеров...
Спалить (примеров 65)
Between wanting to sell this house and wanting to burn it to the ground. Между желанием продать этот дом и спалить его дотла.
I just hope she doesn't come back and try to burn the house down. Надеюсь только, что она не вернется и не попытается спалить дом.
I mean, he could burn his house down or the entire neighborhood, and then you're looking at a commitment of 10 to 20 years. Я говорю, что он мог спалить свой дом, или весь район, тогда вы столкнётесь со сроком от 10 до 20 лет.
I should burn you up like you did my old man's place! Надо бы тебя спалить, как дом моего старика!
Are you tryin' to burn the house down? Ты что, хочешь дом спалить?
Больше примеров...
Поджечь (примеров 49)
But I was going to burn this. Но я же хотела поджечь вот это.
I could burn myself, if I accidentally trigger my ability. Я могу поджечь себя, если случайно запущу свои способности.
It turns funny colours when you burn it. Горят разными цветами, если поджечь.
You're going to burn me? Ты собираешься поджечь меня?
One hour later, he allegedly left his hiding place on the orders of one of the priests, who himself had been threatened by young Tutsis who were about to burn and pillage the school premises. Через час он покинул свое укрытые по просьбе одного из священников, которому также угрожали молодые тутси, готовые поджечь и разгромить помещение колледжа.
Больше примеров...
Сжигание (примеров 24)
United States (Mandatory "no burn" regulations) Соединенные Штаты (обязательный нормативный "запрет на сжигание")
In 1999 a test burn with pesticide contaminated soil fed into the kiln inlet was performed in a dry process kiln in Colombia. В 1999 году в печи, работающей на основе сухого процесса, в Колумбии было проведено пробное сжигание с почвой, загрязненной пестицидом, которая подавалась на вход печи.
Stab, burn the evidence, remove the index finger with a six-inch sawback blade. Удар ножом, сжигание улик, удаление указательного пальца 15-сантиметровым зазубренным ножом.
If monitoring indicates that statutory emissions are being exceeded during test burn, the burn should be stopped until the cause of that instability has been established and rectified. Если в ходе мониторинга окажется, что нормы выбросов превышены при пробном пуске, сжигание следует прекратить до тех пор, пока не будет выяснена и устранена причина такого сбоя.
In Puget Sound, Washington, air-quality burn bans temporarily restrict some or all indoor and outdoor burning, usually called when weather conditions are cold and still. В Пьюджет Саунд, Вашингтон, в целях охраны качества воздуха устанавливаются временные запреты на сжигание, которые частично или полностью ограничивают сжигание внутри или снаружи помещений, обычно в условиях холодной и безветренной погоды.
Больше примеров...
Записать (примеров 35)
Can I burn my mother in a small family gathering for wearing garments made from two different threads? Могу я записать свою маму на маленькое семейное торжество для ношения одежды, изготовленной из двух разных тканей.
Burn your favorite files to all types of popular discs including CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы можете записать свои любимые файлы на любые типы оптических носителей, в т.ч. компакт-, DVD и Blu-ray-диски.
You must create an image directory with the files you want to burn on CD. Вы должны создать директорию образа CD-диска с файлами, которые хотите на него записать.
Emily, what was that burn I had you write down for Amy because I didn't want to forget it? Эмили, какой подкол для Эми я просила записать, потому что не хотела забыть?
Unfortunately ImgBurn's advanced features do come at the cost of a badly organized interface that may confuse users who just want to do a basic burn. Хотя этот продукт и является урезанной версией коммерческой программы, её можно рекомендовать всем, кто не желает заморачиваться с бесчисленными настройками, а хочет «просто записать диск».
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 35)
Marcus, he wants to burn the city down. Маркус, он хочет уничтожить весь город.
I have but to command her to burn the scroll and your failure is assured. Мне достаточно лишь приказать ей уничтожить свиток, и тогда твое поражение гарантировано.
Unless there are lives of British citizens depending on the information you burn. Если только от информации, которую вы хотите уничтожить, не зависят жизни граждан Великобритании.
The only way to destroy a demon is to drown it or burn it. Демона можно уничтожить только если утопить его или сжечь.
Burn Hollywood Burn, about a director named Alan Smithee who films a big-budget bomb and then tries to destroy it, quickly became infamous and flopped at the box office. «Гори, Голливуд, гори», говоря о режиссёре названным Аланом Смити, чьи фильмы были высоко-бюджетными бомбами и он пытался уничтожить это, быстро получил плохую репутацию и потерпел фиаско в кассовых сборах.
Больше примеров...
Выжечь (примеров 19)
His touch can literally burn the humanity out of you. Его прикосновение может буквально выжечь из тебя человечность.
I wanted to burn the devil out of myself. Я хотел выжечь из себя дьявола.
Unfortunately, the only way to eradicate it is to burn your fields at the first sign of contamination. К сожалению, единственный способ побороть ее - выжечь ваши поля при первых признаках заражения.
We thought you were El Tigre come to try to burn us out. Мы думали, что ты "Эль Тигре" идешь нас выжечь.
I felt like I was covered in something gross, and I wanted to burn my eyeballs. У меня такое чувство, что меня облили чем-то грязным и я хочу выжечь себе глаза
Больше примеров...
Обжечь (примеров 17)
At least at Krustyburger, you could burn yourself and go home. В Крастибургере по крайней мере можно обжечь себя и уйти домой.
Don't even suck on it if you don't want to burn your lips. Не вздумай всасывать если не хочешь обжечь губы.
We've been told it will burn your skin off. Нам сказали, что он может обжечь кожу.
Now, I sent you out to get me some jaw, not to give me a burn. Я тебя отправлял принести мне напиток, а не обжечь меня.
They could even burn the skin. Они даже могли обжечь кожу.
Больше примеров...
Обжигать (примеров 2)
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден.
Больше примеров...
Обжечься (примеров 7)
Well, you might burn yourselves. Ну, вы же можете обжечься.
She managed to burn herself when she was setting the fire. Её угораздило обжечься, когда она поджигала сторожку.
Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful. Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается.
Just because there's no bullet don't mean it can't burn you. То, что в них нет пуль, не значит, что вы не можете обжечься.
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
Больше примеров...
Ожоговый (примеров 10)
One option is donating it to a burn centre. Один из вариантов, это пожертвовать ее в ожоговый центр.
Move beds three and four to the burn center. Переведи койки З и 4 в ожоговый центр.
They had me running patients to the burn center. Меня заставили перевозить пациентов в ожоговый центр.
Call the burn unit. Позвоните в ожоговый центр.
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Больше примеров...
Записывать (примеров 16)
Nero 9 is the easy-to-use yet powerful multimedia suite that gives you the freedom to create, rip, copy, burn, edit, share, and upload online. Nero 9 - это простой в использовании, но мощный набор мультимедиа, который дает вам свободу создавать, считывать, копировать, записывать, править, совместно использовать и передавать данные в сети.
You can then store and playback the tracks from a computer, a USB stick or an MP3 player, or even burn them on CDs. Затем вы можете сохранить эти файлы, проигрывать их на компьютере, через USB-накопитель или MP3-плеер и даже записывать их на CD-диски.
Users allowed to burn (separated by space): Пользователи, которым позволено записывать диски (через пробел):
Burn and backup music, videos, photos, and data to CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы также сможете записывать на компакт, DVD и Blu-ray-диски и сохранять в резервных копиях музыку, видео-, фотофайлы и данные.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
Больше примеров...
Пылать (примеров 5)
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Courage of a warrior Anything shall burn Мужество воинов вечно будет пылать
And the world will burn. И мир будет пылать.
Больше примеров...
Палить (примеров 2)
Now he is going to burn it. Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it. Ну, сейчас палить.
Больше примеров...
Обжигаться (примеров 1)
Больше примеров...
Burn (примеров 113)
An arranged album, titled Burn My Dread -Reincarnation: Persona 3-, was also released in Japan by Aniplex on April 18, 2007. Альбом Burn My Dread -Reincarnation: Persona 3- был выпущен в Японии 18 апреля 2007 года опять же студией Aniplex.
In 2003 he produced The Blood Brothers'...Burn, Piano Island, Burn, which was a departure for both the band and Robinson. В 2003 он продюсировал... Burn, Piano Island, Burn The Blood Brothers, ставший новым опытом и для группы, и для Робинсона.
Includes cool new features with Windows 7 compatibility, plus Nero BackItUp & Burn FREE! Включает в себя новые удивительные возможности, совместим с «Windows 7» и содержит «Nero BackItUp & Burn»!
Prior to recording the first album, Burn, Baby, Burn!, dancer and back-up singer Sabrina Satana would join the group, and Peterson would be replaced on drums by percussionist Richard Frost. Перед записью первого альбома, Burn, Baby, Burn! (англ.), танцовщица и певица Сабрина Сатана захотела присоединится к группе, и Петерсон был поставлен на ударные Ричардом Фростом.
Nero BackItUp & Burn lets you back up files to an internal or external hard drive or to online storage* with flexible options that suit you best. Nero BackItUp & Burn предлагает решение для сохранения резервных копий файлов на встроенном, внешнем жестком диске или в Интернет-хранилище ; параметры сохранения гибко настраиваются, обеспечивая индивидуальный подход в каждом случае.
Больше примеров...