Английский - русский
Перевод слова Burn

Перевод burn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сжечь (примеров 809)
Teleworking, increasingly through technological development seems to be the best remedy against stress and burn worker's syndrome or burnout. Телеработа, все чаще за счет технологического развития, кажется, лучшее лекарство от стресса и сжечь синдром работника или выгорания.
She suspected they were informants, sent her son Andrew to burn the house down. Она заподозрила их в обмане и послала своего сынка Эндрю сжечь их дом.
Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods. Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.
They told me to burn it! Они сказали мне сжечь фургон!
Gilt tried to burn these. Позолот пытался сжечь их.
Больше примеров...
Гореть (примеров 243)
If you renounce, you burn in hell. Если отречёшься, будешь гореть в аду.
Allowing our hearts, or we will burn... burn in hell, burning in eternal damnation. Вечная любовь Господа, любовь Господа в наших сердцах, или мы будем гореть будем гореть в аду, гореть в вечных муках.
I also heard you sent Lexi some flowers 17 years after you left her to burn to death on a rooftop. Так же я слышал, что ты послал Лекси цветы спустя 17 лет после того, как оставил гореть её на крыше.
It's better to burn bright than slowly fade away, like you - Лучше гореть ярко, чем медленно угасать, как вы...
We will burn in Hell. Мы же в Аду будем гореть.
Больше примеров...
Сгореть (примеров 89)
You don't have to burn yourself out on the first day. Ты не должен сгореть в первый же день.
And for that carelessness, we may all burn, to say nothing of what will become of our grand rite. И за эту беспечность можем сгореть мы все, не говоря уже о том, что станет с нашим Великим Обрядом.
I mean, what if they just let us burn? Что, если они просто дадут нам сгореть?
I'm not leaving her here to burn! Я не позволю ей здесь сгореть!
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, Мужчина должен быть цельным, но послушай того, кого ты бросил сгореть насмерть, чтобы спасти свою шкуру, так сильно люди не меняются.
Больше примеров...
Сжигать (примеров 123)
I mean, it is always fun to burn things. Я в том смысле, что это всегда весело - ЧТО-ТО сжигать...
And if you did that and burn U-235 in them, the worldwide reserves of uranium would be exhausted in somewhere between one and two decades. И если вы сделаете это и начнете сжигать Уран-235 в них, то мировые запасы урана будут исчерпаны где-то между одной и двумя декадами.
In order to keep warm and to have energy for cooking, poor households are forced to burn their domestic waste, which contains high percentages of plastic and other synthetic materials. Для поддержания тепла и обеспечения энергии для приготовления пищи бедные домашние хозяйства вынуждены сжигать отходы, образующиеся в результате ведения домашнего хозяйства, которые содержат большой процент пластика и других синтетических материалов.
I won't burn you. Я не стану сжигать тебя.
We know now that we cannot continue to burn our way to prosperity. Мы сознаем, что не можем продолжать собственными руками сжигать мосты, ведущие к процветанию.
Больше примеров...
Ожог (примеров 118)
The examination concluded that Mr. Turgunov had a thermal burn caused by high temperature. Согласно заключению экспертизы, на теле г-на Тургунова имелся термический ожог, возникший в результате воздействия высокой температуры.
He didn't say his name, but I remember he had something on his neck, like a burn mark. Он не назвался, но я помню, у него было что-то на шее, как ожог.
What is the first thing you do when treating a burn? Как следует в первую очередь лечить ожог?
No, it's just a little burn. Нет, просто небольшой ожог.
If you burn yourself, quickly cool the burn with water. Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.
Больше примеров...
Жечь (примеров 81)
Or burn people at the stake? Или на кострах жечь?
He added that if the priest was foolish enough to turn a deaf ear, the unit would be back, but this time in far greater numbers, to kill and burn. Затем он добавил, что если, к сожалению, священник не послушается, вооруженные люди вернутся, но на этот раз в большем числе, чтобы убивать, жечь и превратить общину в пепел, и Плише перестанет существовать.
Continue to burn people's barns and property? Что именно? Будете жечь чужие амбары и убивать ни в чем не повинных людей?
If we keep burning all this contraband, eventually there won't be anything left to burn. если мы будем жечь всю эту контрабанду, со временем жечь станет нечего.
How to burn these books? Как вы смеете жечь книги?
Больше примеров...
Спалить (примеров 65)
After I tried to burn that boy's house down... they sent me to a psychiatric unit for assessment. После того, как я попытался спалить дом того парня, меня направили в психиатрическую лечебницу.
I mean, he could burn his house down or the entire neighborhood, and then you're looking at a commitment of 10 to 20 years. Я говорю, что он мог спалить свой дом, или весь район, тогда вы столкнётесь со сроком от 10 до 20 лет.
Rory. I love you dearly son, but you're the only man I know who can burn boiled eggs! Рори, я люблю тебя, сынок, но ты единственный, кто способен спалить яйцо вкрутую.
We're going to burn it all, yes. Можем спалить все, да.
She wanted to burn them to the ground. Она хотела спалить их все.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 49)
Do you think the Romans so just allow them to burn? Ты думаешь, римляне так просто позволят их поджечь?
Smart thinking, to burn your boat. Очень толковая мысль поджечь лодку.
If sprayed and ignited, it'll flash and burn. Если распылить и поджечь его, то он вспыхнет, и будет гореть.
Didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
He didn't panic, he didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Больше примеров...
Сжигание (примеров 24)
Centuries ago, our ancestors would burn cats alive as a form of popular entertainment. Столетия назад сжигание кошек живьём было популярным развлечением у наших предков.
A five day test burn with POPs contaminated soil was conducted in a cement kiln in Venezuela in 2007. Пятидневное пробное сжигание с почвой, загрязненной СОЗ, было проведено в цементной печи в Венесуэле в 2007 году.
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.
Stab, burn the evidence, remove the index finger with a six-inch sawback blade. Удар ножом, сжигание улик, удаление указательного пальца 15-сантиметровым зазубренным ножом.
If monitoring indicates that statutory emissions are being exceeded during test burn, the burn should be stopped until the cause of that instability has been established and rectified. Если в ходе мониторинга окажется, что нормы выбросов превышены при пробном пуске, сжигание следует прекратить до тех пор, пока не будет выяснена и устранена причина такого сбоя.
Больше примеров...
Записать (примеров 35)
Memorize it, then burn it. Запомните его, а затем записать его.
After that press the burn button to write the CD. После этого нажмите кнопку 'Записать' для начала записи компакт- диска.
Burn your favorite files to all types of popular discs including CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы можете записать свои любимые файлы на любые типы оптических носителей, в т.ч. компакт-, DVD и Blu-ray-диски.
Emily, what was that burn I had you write down for Amy because I didn't want to forget it? Эмили, какой подкол для Эми я просила записать, потому что не хотела забыть?
With "Blank CD-RW" you can delete rewritable CDs and finally with "WRITE CD" you can burn your CD. "Blank CD-RW" позволит удалить содержимое перезаписываемого компакт-диска, а "WRITE CD" позволит Вам его записать.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 35)
Marcus, he wants to burn the city down. Маркус, он хочет уничтожить весь город.
I have but to command her to burn the scroll and your failure is assured. Мне достаточно лишь приказать ей уничтожить свиток, и тогда твое поражение гарантировано.
Perhaps that's why, as we all know, one of the first acts of a tyrant is to destroy a library and to burn books. Именно поэтому, наверное, как нам всем известно, одно из первых деяний тирана - разрушить библиотеки и уничтожить книги.
Burn all fishing equipment. уничтожить всё, что пригодно для рыбной ловли.
I would raze this planet. I would burn it to the ground till the last ember went cold beneath my boot! Так это едва обнаружив, что мои люди объединились против меня, я должен уничтожить эту планету, жечь её дотла до тех пор, пока пепел под моими ногами не остынет!
Больше примеров...
Выжечь (примеров 19)
I could shove this down your throat and burn your tongue off. Я могла бы затолкнуть его тебе в глотку и выжечь твой язык.
Use your chi to burn the poison away. Используй ци, чтобы выжечь яд.
Try to burn your way to Colombia? Хочешь выжечь свой путь в Колумбию?
The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out. Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус
They could burn the wonderland stamp on your brain, and no one would be the wiser, because there's no one there to miss you. В твоей голове могут выжечь клеймо Страны Чудес, и никто не узнает, потому что никто по тебе не тоскует.
Больше примеров...
Обжечь (примеров 17)
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital. Я надеюсь обжечь ноги и уехать в больницу.
Let's show him how much that fire can really burn. Покажем ему, что этот огонь тоже может обжечь.
I don't want for you to burn your tongue on it. Не хотела бы я обжечь свой язык об это...
Who of you knows how to light a cauldron... not burn your fingers? Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы?
It would take serious flames to curl around and burn behind his ears. Нужен большой огонь, чтобы обжечь и лицо, и кожу за ушами.
Больше примеров...
Обжигать (примеров 2)
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден.
Больше примеров...
Обжечься (примеров 7)
Well, you might burn yourselves. Ну, вы же можете обжечься.
Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful. Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается.
You - they feel like - it will burn y - Они понимают, что могут обжечься...
Just because there's no bullet don't mean it can't burn you. То, что в них нет пуль, не значит, что вы не можете обжечься.
And burn yourself on the stove? И обжечься у плиты?
Больше примеров...
Ожоговый (примеров 10)
Move beds three and four to the burn center. Переведи койки З и 4 в ожоговый центр.
You're in burn shock. У вас ожоговый шок.
She's in burn shock. У неё ожоговый шок.
Call the burn unit. Позвоните в ожоговый центр.
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Больше примеров...
Записывать (примеров 16)
You can also burn disc images to all types of media: CD/DVD/HD DVD or Blu-ray. Вы также можете записывать образы дисков на все типы медиа носителей: CD/DVD/HD DVD или Blu-ray.
IMAPI provides the ability to create and burn single-session and multi-session discs, including bootable discs. IMAPI позволяет создавать и записывать одно- и мультисессионные диски, включая загрузочные.
MagicISO (also referred to as MagicISO Maker) is a CD/DVD image shareware utility that can extract, edit, create, and burn disc image files. MagicISO (также известна как MagicISO Maker) - утилита для создания CD/DVD образов, которая позволяет извлекать файлы, редактировать образ, создавать и записывать файлы образа диска.
You can then store and playback the tracks from a computer, a USB stick or an MP3 player, or even burn them on CDs. Затем вы можете сохранить эти файлы, проигрывать их на компьютере, через USB-накопитель или MP3-плеер и даже записывать их на CD-диски.
Burn and backup music, videos, photos, and data to CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы также сможете записывать на компакт, DVD и Blu-ray-диски и сохранять в резервных копиях музыку, видео-, фотофайлы и данные.
Больше примеров...
Пылать (примеров 5)
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Courage of a warrior Anything shall burn Мужество воинов вечно будет пылать
And the world will burn. И мир будет пылать.
Больше примеров...
Палить (примеров 2)
Now he is going to burn it. Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it. Ну, сейчас палить.
Больше примеров...
Обжигаться (примеров 1)
Больше примеров...
Burn (примеров 113)
You can also select "burn proof" here if it is supported by your CD burner. Здесь Вы также можете выбрать режим "burn proof", если он поддерживается Вашим пишущим CD-ROM'ом.
Fixed capital in case the buildings are on a hard layer of lime gradually over by the time accidentally Accretion tightly wrapped my body soft and baby burn oat. Основного капитала в случае, если здания находятся на жестком слоем извести постепенно к тому времени случайного Аккреция плотно завернутые мое тело мягкими и ВаЬу Burn овса.
Since the moon and lightning give uneven illumination, it is necessary "to darken" some sections in the photograph using the Burn tool. Поскольку луна и молния дают неравномерное освещение, то, для достижения естественности, необходимо затемнить некоторые участки на фотографии с помощью инструмента Burn.
With Mac OS X Jaguar, launch Disk Copy from Applications/Utilities, select Burn Image from the File menu, select the ISO and click the Burn button. В Мас OS X Jaguar, запустите Disk Copy из Applications/Utilities, выберите Burn Image из меню File, найдите образ ISO и нажмите кнопку Burn.
Joyner wrote the song "Burn Rubber", which Bright Eyes covered on the "Take It Easy (Love Nothing)" single. Джорнер написал песню "Burn Rubber", которую впоследствии Bright Eyes перепели на сингле "Take It Easy (Love Nothing)".
Больше примеров...