Английский - русский
Перевод слова Burn

Перевод burn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сжечь (примеров 809)
What makes sense is we burn the fields. Хорошо бы сжечь все, что на полях.
You'd let Troy burn for this woman? Ты позволишь сжечь Трою за эту женщину?
This is the point where I normally burn you alive, but I just did it to prove a point that I think I made my point. Это момент, когда я должен сжечь вас живьём, но я сделал это, чтобы доказать, что всё получилось, как я хотел.
How did you manage to burn chocolate-chip cookies in an oven that doesn't work? Как вы умудрились сжечь печенье с шоколадными чипсами в неработающей духовке?
Unfortunately the Punisher refuses to help and threatens to use Firebrand to burn them alive. К сожалению Каратель отказывается помочь и угрожает сжечь их заживо.
Больше примеров...
Гореть (примеров 243)
And everything will burn, Doctor. И всё будет гореть, Доктор.
I'm just afraid you'll burn in hell for this. Боюсь, тебе придётся гореть в аду.
Anyway you always told me that architects would burn in hell. Ты всегда говорил мне, что архитектура будет гореть в аду.
As sure as the sun will rise and fall, witches will burn. Как солнце встаёт и садится, так ведьмам гореть в огне.
FREDDIE: Burn in hell, Brigance! Будешь гореть в аду!
Больше примеров...
Сгореть (примеров 89)
I would throw it into the fire if t would burn. Если бы он мог сгореть, я бы кинула его в огонь!
Computer now programming to burn. Компьютерная программа теперь может сгореть.
Should've let Jenks burn. Надо было дать Дженксу сгореть.
I watched, I let it burn Я смотрела, позволив ей сгореть
You'll burn like Jeanne d'Arc. Ты рискуешь сгореть здесь, как Жанна Д'Арк на костре.
Больше примеров...
Сжигать (примеров 123)
If he commands you to burn children, your Lord is evil. Если он велит вам сжигать детей, ваш Владыка и есть зло.
We didn't eat in the morning, let's not burn all the sugar in our bodies. Мы не ели утром, давайте не будем сжигать весь сахар в наших телах.
In order to keep warm and to have energy for cooking, poor households are forced to burn their domestic waste, which contains high percentages of plastic and other synthetic materials. Для поддержания тепла и обеспечения энергии для приготовления пищи бедные домашние хозяйства вынуждены сжигать отходы, образующиеся в результате ведения домашнего хозяйства, которые содержат большой процент пластика и других синтетических материалов.
Can't burn the find of the century. Нельзя сжигать находку века.
If that is true, then one of the ways of getting the energy out of coal may not be to rip whole mountaintops off, and it may not be to burn coal. Тогда может оказаться, что есть более эффективные способы получения энергии из угля, чем сжигать его и взрывать.
Больше примеров...
Ожог (примеров 118)
Hold it up to the sun, you can burn ants. Посмотришь сквозь него на солнце - ожог получишь.
Quite a distinctive burn, as a matter of fact. Довольно особый ожог, между прочем.
Well, what kind of burn does that? Ну, и какой ожог может сделать такое?
A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium. Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма.
And look at the burn on your hand. Посмотри на свой ожог.
Больше примеров...
Жечь (примеров 81)
It was during this time that he said: "We will make electricity so cheap that only the rich will burn candles." Именно тогда Эдисон сказал: «Мы сделаем электрическое освещение настолько дешёвым, что только богачи будут жечь свечи».
How about you grow up before you burn a bridge with every other attending Who tries to teach you something? Как насчет того, чтобы вырасти, прежде чем жечь мосты со всеми, кто пытается научить тебя чему-то?
My nutritionist said to burn sage. Мой диетолог сказал жечь шалфей.
I can't burn the books! Я не буду жечь книги!
If you use them to melt castles and burn cities, you're not different. Стоит вашим драконам начать жечь города и замки, как люди поймут, что ошиблись:
Больше примеров...
Спалить (примеров 65)
Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive. Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо.
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too? Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
The one that wants to burn the house down, or the one that ran away? Тому, который хотел спалить дом, или тому, который сбежал?
Even a cinder can burn a house. И огарком можно дом спалить.
TRY NOT TO BURN THE PLACE DOWN. Постарайтесь не спалить дом.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 49)
But I was going to burn this. Но я же хотела поджечь вот это.
How dare you burn city without my permission? Как вы посмели поджечь город без моего позволения?
Itried to burn someone's house down. Я пытался поджечь один дом.
That burn on your arm - you vandalized Kevin Ramsey's car. Этот ожог у тебя на руке... ты пытался поджечь авто Кевина Ремси.
Didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Больше примеров...
Сжигание (примеров 24)
A five day test burn with POPs contaminated soil was conducted in a cement kiln in Venezuela in 2007. Пятидневное пробное сжигание с почвой, загрязненной СОЗ, было проведено в цементной печи в Венесуэле в 2007 году.
A trial burn typically consists of a series of tests, one for each set of operating conditions in the facility. Пробное сжигание, как правило, состоит из ряда испытаний, по одному для каждого набора условий эксплуатации на объекте.
A three day test burn in Sri Lanka in 2006 demonstrated that the cement kiln was able to destroy PCB in an irreversible and environmental sound manner without causing any new formation of PCDD/PCDF or HCB. Трехдневное пробное сжигание в Шри-Ланке в 2006 году продемонстрировало, что цементные печи способны уничтожать ПХД необратимым и экологически обоснованным образом, не приводя к новому образованию ПХДД/ПХДФ или ГХБ.
Santa Clara County, near San Francisco, uses a two-stage system to issue burn bans: under stage 1, residents can only use certified stoves; under stage 2, they may only use a wood stove if it is a primary heat source. В графстве Санта-Клара в окрестностях Сан-Франциско применяется двухэтапная система ввода запрета на сжигание: на этапе 1 население может пользоваться только сертифицированными печами; на этапе 2 - печи на древесном топливе разрешается использовать только в случае, если они являются основным источником тепла.
Trial burn: Emissions testing performed for demonstrating compliance with the destruction and removal efficiency (DRE) and destruction efficiency (DE) performance standards and regulatory emission limits; is used as the basis for establishing allowable operating limits. Пробное сжигание: испытание для проверки выбросов, выполняемое в целях демонстрации соблюдения стандартов по коэффициенту уничтожения и удаления (КУУ) и коэффициенту уничтожения (КУ), а также нормативных пределов; используется как основа для установления допустимых эксплуатационных пределов.
Больше примеров...
Записать (примеров 35)
If your Windows computer supports it, you can also burn the folder to a CD or DVD disc. Вы также можете записать эту папку на CD или DVD при условии, что Ваш ПК с Windows обладает такой возможностью.
The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away. Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.
70, FeedStats: Feedburner or Feedsky do not like to burn the number of Feed subscribers who would like to see? 70, FeedStats: Feedburner FeedSky или не хотели записать число канал абонентов, которые хотели бы увидеть?
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle. Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
You must create an image directory with the files you want to burn on CD. Вы должны создать директорию образа CD-диска с файлами, которые хотите на него записать.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 35)
Marcus, he wants to burn the city down. Маркус, он хочет уничтожить весь город.
Did you really think that you could burn me? Ты правда думала, что сможешь уничтожить меня?
It's always better to burn the evidence. Всегда разумнее самому уничтожить доказательства.
Burn all fishing equipment. уничтожить всё, что пригодно для рыбной ловли.
And with the material that's left - because they wanted todestroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't goto school - I packed it. То же самое я сделал с материалами, которые остались.Потому что они хотели уничтожить все, сжечь. Они не понимали. Онине ходили в школу. Я упаковал его.
Больше примеров...
Выжечь (примеров 19)
Use your chi to burn the poison away. Используй ци, чтобы выжечь яд.
Unfortunately, the only way to eradicate it is to burn your fields at the first sign of contamination. К сожалению, единственный способ побороть ее - выжечь ваши поля при первых признаках заражения.
You can't burn it off, cut it off, or goo it off. Ее нельзя выжечь, срезать или залить нейтрализатором.
The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out. Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус
Well, we're securing them, and it would be great if we could burn them, eat them up, and this reactor loves this stuff. Мы их охраняем, но было бы лучше их выжечь, переварить, а такие реакторы их обожают.
Больше примеров...
Обжечь (примеров 17)
If it wants to burn my skin, I can just take my clothes off. Если оно хочет обжечь мою кожу, я могу просто раздеться.
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital. Я надеюсь обжечь ноги и уехать в больницу.
At least at Krustyburger, you could burn yourself and go home. В Крастибургере по крайней мере можно обжечь себя и уйти домой.
This dish is commonly consumed immediately after removing it from the fire, being careful not to burn one's lips or tongue. Блюдо обычно употребляют сразу после снятия с огня, при этом стараются не обжечь губы и язык.
It would take serious flames to curl around and burn behind his ears. Нужен большой огонь, чтобы обжечь и лицо, и кожу за ушами.
Больше примеров...
Обжигать (примеров 2)
And you toss and you turn 'Cause her cold eyes can burn и ты позволяешь ей швырять тебя туда-сюда, потому что её ледяные глаза могут обжигать.
It has nothing to do with me, my skin may burn with fever, but in my heart, Мою кожу может обжигать страсть, но в сердце я холоден.
Больше примеров...
Обжечься (примеров 7)
Well, you might burn yourselves. Ну, вы же можете обжечься.
She managed to burn herself when she was setting the fire. Её угораздило обжечься, когда она поджигала сторожку.
Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful. Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается.
You - they feel like - it will burn y - Они понимают, что могут обжечься...
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
Больше примеров...
Ожоговый (примеров 10)
One option is donating it to a burn centre. Один из вариантов, это пожертвовать ее в ожоговый центр.
B Have the person taken as quickly as possible to a burn centre В. Вы перевозите пострадавшего как можно быстрее в ожоговый центр
She's in burn shock. У неё ожоговый шок.
This is the Puppet Hospital and Burn Center. Кукольная больница и Ожоговый центр.
I'd like to expand the burn unit at Seattle grace, Make us the go-to destination for serious burn victims. Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Больше примеров...
Записывать (примеров 16)
You can also burn disc images to all types of media: CD/DVD/HD DVD or Blu-ray. Вы также можете записывать образы дисков на все типы медиа носителей: CD/DVD/HD DVD или Blu-ray.
With it you can encode DVDs or other movies to VCD or SVCD format and even burn them directly to CD. С его помощью Вы можете перекодировать DVD или другие фильмы в VCD или SVCD формат и даже записывать их на CD.
MagicISO (also referred to as MagicISO Maker) is a CD/DVD image shareware utility that can extract, edit, create, and burn disc image files. MagicISO (также известна как MagicISO Maker) - утилита для создания CD/DVD образов, которая позволяет извлекать файлы, редактировать образ, создавать и записывать файлы образа диска.
Users allowed to burn (separated by space): Пользователи, которым позволено записывать диски (через пробел):
Burn and backup music, videos, photos, and data to CD, DVD, and Blu-ray Disc. Вы также сможете записывать на компакт, DVD и Blu-ray-диски и сохранять в резервных копиях музыку, видео-, фотофайлы и данные.
Больше примеров...
Пылать (примеров 5)
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.
"Will you hide yourself forever, Lord?" Will your wrath burn like fire? Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Courage of a warrior Anything shall burn Мужество воинов вечно будет пылать
And the world will burn. И мир будет пылать.
Больше примеров...
Палить (примеров 2)
Now he is going to burn it. Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it. Ну, сейчас палить.
Больше примеров...
Обжигаться (примеров 1)
Больше примеров...
Burn (примеров 113)
Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Joseph Kosuth, Andrew Menard, Mel Ramsden and Terry Smith wrote articles which thematized the context of contemporary art. Karl Beveridge, Ian Burn, Sarah Charlesworth, Michael Corris, Джозеф Кошут, Andrew Menard, Mel Ramsden и Terry Smith писали статьи, посвящённые современному искусству.
1: Burn Out (collects Nova Vol 6 #1-6) June 2016, ISBN 9780785196501 The Sam Alexander incarnation of Nova appears in the Ultimate Spider-Man animated series, voiced by Logan Miller. 1: Burn Out (включает Nova Vol 6 #1-6) Июнь 2016, ISBN 9780785196501 Версия Новы Сэма Александра появляется в мультсериале «Великий Человек-паук», озвученная Логаном Миллером.
They also released the first part of a split-CD with Heaven Shall Burn, named The Split Program. Они также записали сплит-CD совместно с Heaven Shall Burn, назвав его The Split Program.
We have joined forces with a powerhouse known as As I Lay Dying and the German maniacs in HEAVEN SHALL BURN. Мы объединили усилия с As I Lay Dying и немецкими маньяками HEAVEN SHALL BURN.
To enable this, check the Burn project to disc option under Project Settings, and the Burning tab.Disc label can be set to the label of the disc as displayed by your computer, but is not used by DVD players. Чтобы это произошло, выберите вариант Burn project to disc в транспоранте "Burning" раздела "Project Settings". "Disc label" может использоваться для наименования DVD-диска Вашим компьютером, но не проигрователем DVD.
Больше примеров...