Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burn - Сжечь"

Примеры: Burn - Сжечь
Orders are to burn them and bury them in pits. Нам приказано сжечь их и похоронить в ямах.
Or choke or burn the house down. И не задохнуться, и не сжечь дом дотла.
You can't burn the file out here. Ты не можешь сжечь здесь карту.
Need to burn the bodies down there before anyone else gets it. Надо сжечь тела пока кто-нибудь не подхватил заразу.
So we need to find a way to burn off the energy before it reaches critical levels. То есть, нам нужно найти способ сжечь всю энергию, прежде чем она дойдет до критического уровня.
Go for a run to burn off some of your excess... whatever it is. Иди побегай, чтобы сжечь часть избытка твоего... что бы это ни было.
But I couldn't burn your guitar. Но твою гитару я не смог сжечь.
First, burn the place down, start fresh. Для начала - сжечь дотла и отстроить заново.
Head shots do the trick, but just to be safe we tend to burn them when we can. Попадания в голову делают свое дело, но для безопасности мы стремимся сжечь их, когда получается.
They probably had to go out and buy my albums just to burn 'em. Они наверное даже должны были пойти и купить мои альбомы только чтобы сжечь их.
Meaning we burn her to the ground. То есть мы должны сжечь ее.
Sutton sent a squad to track down Anana and burn the village. Саттон выслала группу, чтобы выследить Анану и сжечь деревню.
You're the only ant I couldn't... burn. Только тебя я не могла сжечь.
So I decided to bury them... and burn their belongings. Вообщем, я решил похоронить их... и сжечь принадлежащие им вещи.
Sutton sent a squad down to kill her and burn her whole village to the ground. Саттон послала отряд убить ее и сжечь всю её деревню до основания.
I must burn it and Sam will be safe. Я должен сжечь её, и тогда Сам будет спасён.
The old man said Destroy the head and burn the body. Старик говорил, срубить голову и сжечь тело.
It's what you were trying to burn with those bank bags. Та, которую вы пытались сжечь вместе с банковскими мешками.
We can burn that place to the ground. Мы можем сжечь его центр дотла.
After harvesting the wheat, he uses fire to clear the field, burn the chaff. После сбора урожая пшеницы, он использует огонь, чтобы очистить поле, сжечь солому.
Yet only today I saw you trying to burn this letter. И только сегодня я увидел, как вы пытаетесь сжечь это письмо.
Go home, get any agreements that she entered into with you and burn them. Иди домой, получить какие-либо соглашения, которые она вошел в тебя и сжечь их.
Wha - we need to find every single copy of those books and burn them. Чт... Нужно найти все экземпляры этих книг и сжечь.
It would take a liquid accelerant to burn someone like that, but that would've sparked a larger fire. Понадобится жидкий катализатор чтобы сжечь кого-то до такого состояния, но оно бы вспыхнуло более сильным огнем.
I wondered what made them so ready to watch us burn. Но когда я смотрела на этих людей, то не понимала, почему же они так хотят нас сжечь.