Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Делам

Примеры в контексте "Bureau - Делам"

Примеры: Bureau - Делам
The Administrative Cases Bureau is the highest reviewing body for challenges to Cabinet decisions, and its ruling appears to end Qadi's suit. Бюро по административным делам является высшим органом по рассмотрению протестов против решений кабинета министров, и его постановление, как представляется, означает прекращение иска Кади.
A specialized bureau within the public security forces, known as the "Border and Alien Affairs Bureau", ensures the protection of the Kingdom's maritime and land borders by means of border posts and mobile patrols and air control of the borders by means of helicopters. Специализированное бюро в силах общественной безопасности, известное как «Бюро по вопросам охраны границ и делам иностранцев», обеспечивает охрану морских и сухопутных границ Королевства посредством пограничных постов и мобильных патрулей, а также контроль за воздушным пространством с помощью вертолетов.
Appointed Assistant Director II, Ministry of Foreign Affairs, Legal and Consular Bureau, and the International Organization and Conferences Bureau. 1980-1983 годы Назначен помощником директора второго управления министерства иностранных дел, бюро по юридическим и консульским вопросам и бюро по делам международных организаций и конференций.
The Commissioner at the Bureau of Maritime Affairs informed the Panel that the Bureau is in contact with a reputed international accounting firm and that the auditor will be appointed soon. Начальник Бюро по морским делам информировал Группу о том, что бюро установило контакт с известной международной аудиторской фирмой и что вскоре будет назначен ревизор.
Technical support to the Bureau of Corrections and Rehabilitation was also ongoing throughout the reporting period, with daily mentoring activities in corrections facilities supplemented by activities to develop national training capacity within the Bureau. Кроме того, на протяжении всего отчетного периода продолжалось предоставление технической поддержки Бюро по делам исправительных учреждений и реабилитации, причем в дополнение к инструктажу, который проводился в исправительных учреждениях на ежедневной основе, осуществлялись мероприятия по наращиванию национального потенциала в плане подготовки внутри самого Бюро.
Both the State, acting through the Women's Bureau, and various non-governmental organizations have developed training projects and programmes. В этой связи как государство через Секретариат по делам женщин, так и различные неправительственные организации разработали проекты и программы профессиональной подготовки.
These bodies also participate in developing projects with a gender perspective with the Women's Bureau and the Ministry of Health. Кроме того, совместно с Секретариатом по делам женщин и Министерством здравоохранения Отдел участвует в разработке проектов, основанных на гендерном подходе.
Bureau of United Nations Affairs, 1948-1954 Управление по делам Организации Объединенных Наций (1948-1954 годы)
Assistant Director I, Ministry of Foreign Affairs, Africa and OAU Division and Legal and Consular Bureau. 1983-1988 годы Помощник директора первого управления министерства иностранных дел, отдел по делам Африки и ОАЕ и бюро по юридическим и консульским вопросам.
Bureau of State Enterprises; National Social Security and Welfare Corporation Бюро по делам государственных предприятий и Национальная корпорация по вопросам социального обеспечения и благосостояния
The Women's Bureau participates actively in Mercosur subgroup 11, along with NGOs and women union leaders. Представители Секретариата по делам женщин совместно с представителями неправительственных организаций и женщинами - лидерами профсоюзов активно участвуют в работе Подгруппы 11 МЕРКОСУР.
The Bureau of Women's Affairs in its Review of Legislation has recommended that this Act be repealed. Рекомендация о замене прежнего Закона была внесена Бюро по делам женщин по результатам проведения обзора законодательства.
The National Accountability Bureau had successfully prosecuted senior bureaucrats, military personnel, politicians and businessmen on charges of corruption and corrupt practices. Бюро государственной отчетности провело успешные расследования по делам высокопоставленных чиновников, военных, политиков и бизнесменов, обвинявшихся в коррупции и отдельных ее проявлениях.
Executive Director of the Bureau of Women's Affairs from June 1996 to the present time. Директор-исполнитель Бюро по делам женщин с июня 1996 года по настоящее время.
Women's Bureau of Sri Lanka also implemented special income generation projects for women affected by tsunami. Бюро по делам женщин Шри-Ланки также реализовало специальные проекты создания приносящих доходы видов деятельности, рассчитанные на пострадавших от цунами женщин.
The Church does not register with the Religious Affairs Bureau. В Управлении по делам религий эта Церковь не зарегистрирована.
Within the Ministry of Justice and Police, a Bureau for Women and Children has been established. При Министерстве юстиции и полиции было создано Бюро по делам женщин и детей.
It supports the National Women's Bureau of the Bahamas in their initiatives to achieve gender equality. Он оказывает содействие Национальному управлению Багамских Островов по делам женщин в осуществлении инициатив по обеспечению гендерного равенства.
Presently, the Bureau of Women's Affairs operates as a Section within the Ministry of Labour and Social Development. В настоящее время Бюро по делам женщин действует в качестве отдела в Министерстве труда и социального развития.
The Police Intelligence and Professional Standards Bureau, mandated to investigate misconduct of law-enforcement personnel, did not provide all necessary guarantees in that connection. Похоже, что Бюро по делам собственной безопасности и профессиональной этики сотрудников полиции, которому поручено расследование неправомерных действий сотрудников правоохранительных органов, не дает в этом отношении всех необходимых гарантий.
Misconduct by police officers could be reported to the Police Intelligence and Professional Standards Bureau. Информация о неправомерных действиях полицейских может направляться в Бюро по делам собственной безопасности и профессиональной этики сотрудников полиции.
Was the Police Intelligence and Professional Standards Bureau independent of the executive authorities? Является ли независимым от исполнительных органов власти Бюро по делам собственной безопасности и профессиональной этики сотрудников полиции?
In 1999, the Bureau of Maritime Affairs changed the agent running the shipping registry. В 1999 году Бюро по морским делам сменило агентов, ведущих морской регистр.
The Bureau of Women's Affairs was part of the Social Affairs Department. В министерстве социальных дел существует бюро по делам женщин.
The Government planned to strengthen the Women's Bureau through better integration within the Ministry. Правительство планирует усилить Бюро по делам женщин путем его большей интеграции в структуру Министерства.