It's been a night mare buddy, I tell you the truth. |
Это был кошмар, друг, честно скажу. |
Hey, we know each other, buddy. |
Эй, мы все знаем друг друга, приятель. |
It's a million-dollar case, and your basketball buddy awarded you $25 million. |
Это дело на миллион долларов, а твой друг по баскетболу присудил вам двадцать пять. |
I'm Niko, Matze's buddy. |
Я - Нико, друг Матце. |
I'll look like a friend walking his drunk buddy to his car. |
Это будет выглядеть, будто друг выводит своего пьяного приятеля к машине. |
She's your thunder buddy now. |
Теперь она твой друг по грому. |
Um... My Arizona buddy Fred hit me up. |
Мой аризонский друг Фред написал мне. |
Yeah, it's a Cold War relic, buddy. |
Ага, пережиток Холодной войны, друг. |
If it isn't my old buddy Malick. |
Не это ли мой старый друг Малик. |
My buddy has a bar he works at, down the street. |
Мой друг работает тут в баре неподалёку. |
I'll see you in Foxboro, buddy. |
До встречи в Фоксборо, друг. |
Yeah, buddy, I'm fine. |
Да, друг, я... я в порядке. |
I got a buddy back in 2043... |
У меня есть друг в 2043-м. |
I'm with you, too, buddy. |
Я тоже за тебя, друг. |
I've always been able to count on you, buddy. |
Я всегда мог рассчитывать на тебя, друг. |
Hey, hey, buddy, Morgan. |
Твой друг сделал вид, что работает, а потом тихонько свалил. |
It's time to tame the mane, buddy. |
Пора приручить твои патлы, друг. |
She's got a point, buddy. |
В ее словах есть смысл, друг. |
Guys, Lee's a buddy of mine. |
Народ, Ли - мой друг. |
Okay, Harry, buddy, pal. |
Ладно... Гарри, друг, приятель. |
I've been there, buddy, it sucks. |
Я был в такой ситуации, друг, это отстой. |
Can I talk to you for a second, buddy? |
Можно тебя на секунду, друг? |
Morgan, Morgan, relax, buddy. |
Морган, Морган, расслабься друг. |
He's a childhood friend of my good buddy, Oz. |
Он друг детства моего хорошего приятеля, Оза. |
Don't call me buddy. I'm not your buddy! |
Не называй меня другом, я тебе не друг! |