| It's been a night mare buddy, I tell you the truth. | Это был кошмар, друг, честно скажу. |
| Hey, we know each other, buddy. | Эй, мы все знаем друг друга, приятель. |
| It's a million-dollar case, and your basketball buddy awarded you $25 million. | Это дело на миллион долларов, а твой друг по баскетболу присудил вам двадцать пять. |
| I'm Niko, Matze's buddy. | Я - Нико, друг Матце. |
| I'll look like a friend walking his drunk buddy to his car. | Это будет выглядеть, будто друг выводит своего пьяного приятеля к машине. |
| She's your thunder buddy now. | Теперь она твой друг по грому. |
| Um... My Arizona buddy Fred hit me up. | Мой аризонский друг Фред написал мне. |
| Yeah, it's a Cold War relic, buddy. | Ага, пережиток Холодной войны, друг. |
| If it isn't my old buddy Malick. | Не это ли мой старый друг Малик. |
| My buddy has a bar he works at, down the street. | Мой друг работает тут в баре неподалёку. |
| I'll see you in Foxboro, buddy. | До встречи в Фоксборо, друг. |
| Yeah, buddy, I'm fine. | Да, друг, я... я в порядке. |
| I got a buddy back in 2043... | У меня есть друг в 2043-м. |
| I'm with you, too, buddy. | Я тоже за тебя, друг. |
| I've always been able to count on you, buddy. | Я всегда мог рассчитывать на тебя, друг. |
| Hey, hey, buddy, Morgan. | Твой друг сделал вид, что работает, а потом тихонько свалил. |
| It's time to tame the mane, buddy. | Пора приручить твои патлы, друг. |
| She's got a point, buddy. | В ее словах есть смысл, друг. |
| Guys, Lee's a buddy of mine. | Народ, Ли - мой друг. |
| Okay, Harry, buddy, pal. | Ладно... Гарри, друг, приятель. |
| I've been there, buddy, it sucks. | Я был в такой ситуации, друг, это отстой. |
| Can I talk to you for a second, buddy? | Можно тебя на секунду, друг? |
| Morgan, Morgan, relax, buddy. | Морган, Морган, расслабься друг. |
| He's a childhood friend of my good buddy, Oz. | Он друг детства моего хорошего приятеля, Оза. |
| Don't call me buddy. I'm not your buddy! | Не называй меня другом, я тебе не друг! |