| Buddy, hey, your mom keeps asking me what to wear, and I am nowhere with this date, but what do you think of... | Друг, твоя мама все спрашивает, что ей надеть, а я даже с местом не определился, но что ты думаешь... |
| KIRIKOU IS TINY BUT IT'S OUR BUDDY | Кирику маленький, но он наш друг. |
| Buddy, this is the deal of a lifetime, all right? | Друг, такую сделку предлагают раз в жизни. |
| I MEAN, I KNOW NEIL'S YOUR BUDDY. | То есть, Нил твой друг. |
| Buddy, Venus is right outside your ship right now... and I... I wanted to implore you... to... to let me send you the images. | Друг, Венера у тебя прямо за бортом, и я умоляю тебя, позволь мне отправить тебе фотографии... |
| Gonna miss you, buddy. | Я буду скучать по тебе, друг. |
| She's fine, buddy. | С ней всё в норме, друг. |
| Where is your buddy? | С другом? А где твой друг? |
| Your buddy, green arrow. | Это я, твой друг, Зелёная Стрела! |
| Missed you, buddy. | Я скучал по тебе, друг. |
| My buddy Joe Wilson. | Мой друг Джо Вилсон - отставной полицейский. |
| Bablu, tell them buddy. | Баблу, скажи им, друг! |
| Seems your buddy Junior's dead. | Похоже твой друг Джуниор убит. |
| My buddy, scratch, is single. | Мой друг Скрэтч не женат. |
| I am not your buddy. | Я тебе не друг. |
| See you later, buddy. | До встречи, друг. |
| Buddy, buddy, buddy. | Друг, друг, друг. |
| My best friend Buddy, he gives me a ride in exchange for my best sandwich: | Это мой лучший друг Бобби, он вдохновил меня на создание моего лучшего сендвича: |
| Well, thanks, buddy. | Спасибо, друг, и спасибо, что сказал правду. |
| Bablu, tell them buddy. | Друг, скажи же им. |
| See if you can explain it, buddy. | Друг, можешь это объяснить? |
| What's up, buddy? | Что такое, друг? |
| Indeed, my bellowing buddy. | Да, мой громогласный друг. |
| Our buddy Sandoval's in the building. | Здесь присутствует наш друг Сандовал. |
| Hey there, little buddy. | Привет, маленький друг. |