Примеры в контексте "Buddy - Друг"

Примеры: Buddy - Друг
I know he's your buddy, Marty, and it's not like I'm rooting for his involvement, but... Я знаю он твой друг, Марти, и не то чтобы я подозреваю его участие, но...
How was your day, buddy? А как твой день, друг?
Hey, buddy, you home? Эй, друг, ты дома?
What does your bang buddy think? Что думает твой друг по перепиху?
Hey, buddy, what the hell happened here? Эй, бадди (друг), что тут случилось?
Well, sir, you want a fella like your buddy out of the joint, it's gonna cost you some real money. Что ж, сер, если вы хотите вытащить такого парня, как ваш друг из тюрьмы, то это будет стоит вам круглую сумму.
Hey, uh, buddy, you mind if... Эй, друг, ты не возражаешь, если...
That's Mach Ridley, my old Air Force buddy! Да это же Мах Ридли, мой старый друг по ВВС.
I've got a buddy at the hospital I work with who's ex-Ranger. У меня есть друг в больнице, где я работаю, он бывший рейнджер.
Hey, buddy, you got to give me a call. Эй, друг, позвони мне.
Hey, buddy, um, you mind if I come in? Привет, друг, ничего, если я зайду?
Fortunately the bullet went right between your first and second metacarpals, and just missed your radial artery, too, buddy. К счастья, пуля прошла между первой и второй пястной костью, и мимо радиальной артерии, друг.
Yeah, Jesse, uh, it looks like our buddy in here just tried to get a signal out. Да, Джесси, мм, похоже что наш друг только что попытался послать кому-то сигнал.
Hey, buddy, can I just borrow her for a second? Друг, можно я украду ее на секунду?
You could tell us now, or my buddy here can get it out of you when you're under oath on the witness stand. Вы расскажите все нам сейчас, или мой друг вытащит все из вас, когда вы будете под присягой.
The husband's buddy places him at the garden from 7:00 till about 10:00. Друг мужа говорит, что он был на стадионе с 19:00 примерно до 22:00.
So, old buddy, to protect our family, we must kill a friend. Так друг, чтобы защитить свою семью, мы должны убить друга
So, your buddy at the court thinks this guy is our best bet? Значит твой друг в суде считает, что этот парень наш лучший вариант?
He wants to go after Gio's crew and start a war, all because his best buddy, Chuck, was such a stand-up guy back in El Salvador. Он хочет замочить людей Джио и начать войну, а все потому, что его лучший друг Чак, был таким крутым парнем в Сальвадоре.
I just sat there and got lucky So level with me buddy И вот я тут и жду удачу, Друг, помоги мне, - не то заплачу
Hey, buddy, I'm a little bit peckish. ѕривет, друг. я слегка проголодалс€.
Do you have a buddy you can hold hands with? У тебя есть друг, чтобы ходить с ним за ручку?
'Sanchez, my friend, my buddy, is now an ape. Санчес, мой друг, мой приятель, теперь обезьяна.
Sherlock, buddy, what do you need a database for when you got Oscar Rankin? Шерлок, друг мой, зачем тебе база, когда у тебя есть Оскар Рэнкин?
So, how did you say you and my buddy Ray know each other? Так откуда вы с Рэем знаете друг друга?