| how's the heart holding up, buddy? | Как сердечко, стучит, друг? |
| What's going on, buddy? | Эй, Джер Что там, друг? |
| Look, buddy, uh, I'm sorry, but it's just... it's over. | Слушай, друг, м, прости, но это просто... нам конец. |
| Hey, it's Clay. It's my third time calling, buddy. | Эй, это Клэй, я звоню уже третий раз, друг. |
| Your buddy, DeMarco, the one who brought the guns to the port this morning, he gave us your number after we scooped him up. | Ваш друг, Демарко, тот, что привез оружие в порт утром, сдал ваш номер, как только его прижали. |
| I got news for you, buddy. | Ну тогда у меня новости, друг: |
| Look, he's a buddy of mine, and he listens to me. | Видишь ли, он мой друг, и меня он послушает. |
| She has a buddy, a giraffe, that she talks to when she is scared at night. | У нее есть друг, жираф, с которым она говорит, когда ночью ей становится страшно. |
| And we'll be right here with you, buddy, all right? | И мы будем рядом с тобой, друг, хорошо? |
| Back in five minutes, right, buddy? Ooh-ooh-ah-ah! | "Будем через пять минут", да, друг? |
| You really want that buddy of yours to be a judge, don't you? | Ты, правда, хочешь, чтобы твой друг был судьей, да? |
| Your buddy, he's still alive after all this time with Mr. Gray? | Твой друг жив после того, как его тело занял мистер Грей? |
| Buddy, buddy, it hurts! | Друг, друг, мне больно. |
| The one with Morgan on it, little buddy? | Мой друг... Кейси, я проберусь к Кирку на корабль. |
| We promised each other if we ever got lice, we'd buddy up, so, sorry, man. | Мы обещали друг другу, что если у нас будут вши, мы объединимся, так что, извини, мужик. |
| He's bonded with his teacher, Mrs. Watson, and he's getting great reports, and he's got a little best buddy down the street, and he plays with him every day. | Он привязан к своей учительнице Миссис Уотсон, он получает отличные оценки, у него появился лучший друг, который живет неподалеку, и он играет с ним каждый день. |
| Are you sure you feel okay, buddy? | Уверен, что в порядке, друг? |
| Kept going on and on about how his best buddy got some new girl and how it was screwing up their friendship. | Всё повторял и повторял, как его лучший друг нашёл новую девушку и начал забивать на их дружбу. |
| Um, where are we going with this, buddy? | И к чему ты это все, друг? |
| Well, anyway, um, since I got you, I was wondering if, by chance, you wanted to catch my buddy Will Lexington sing tonight. | Ну, всё равно раз уж я нашёл тебя, я хотел узнать, может ты хочешь посмотреть, как поёт мой друг Уилл Лексингтон? |
| Greg, his buddy, Jerome, his father, | Кроме Сергея? Грег, его друг, Жером его отец. |
| I'm saying it as your fun buddy. and I'm also gonna say that I think you were trying to humiliate betty, Because you're threatened by her success. | Я говорю это как твой друг, и я также хочу сказать, что я думаю, что ты пытаешься унизить Бетти, потому что ты угрожаешь ее успеху. |
| So he did what you or anyone would have done. Hey, Donna. Yeah, hi, this is a buddy of Bob's. | Тогда он сделал то, что бы на его месте сделал и ты, и любой другой. Привет, Донна. Привет, это друг Боба Арктора. |
| Kate Jordan comes into town, Hagan gets his buddy Clancy to be the bait, he gets her out of her hotel room, they take a drive, end of Kate Jordan. | Кейт Джордан приезжает в город, у Хейгена друг Клэнси в качестве приманки, он забирает её из номера отеля, они едут, конец Кейт Джордан. |
| And I've decided to announce, once and for all, who better for the job than my one and only best buddy? | И я решил, что на эту роль лучше всего подходит мой лучший и единственный друг... |