Примеры в контексте "Buddy - Друг"

Примеры: Buddy - Друг
I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг.
Look, buddy, I'm trying to be objective here, but we've had countless family functions before, and even though we wanted to kill one another, we never did. Послушай, приятель, я пытаюсь быть объективным у нас были семейные неурядицы и раньше, и даже если нам и хотелось поубивать друг друга мы никогда этого не делали
Look, buddy, I'm trying to be objective here, but we've had countless family functions before, and even though we wanted to kill one another, we never did. Приятель, я стараюсь быть объективным, но мы тысячи раз собирались семейством, и, хоть мы хотели поубивать друг друга, не убивали.
I am your friend, Buddy. Я и есть твой друг, Бадди.
It's called Buddy and can be used when buying things on the internet. Она называется Бадди (Друг) и ее можно использовать для покупки товара через Интернет.
Buddy, I need your help on super top secret mission. Друг, мне нужна твоя помощь в суперсекретной миссии.
Buddy of mine in Vice helped me work it up. Мой друг из Вайс помог с этим.
Buddy, Rachel's not for you. Друг, Рэйчел - не для тебя.
Buddy, I'm here to eat, not make interesting conversation. Друг, я пришёл поесть, а не заводить интересных разговоров.
Buddy, we walk this way every day. Друг, мы ходим этой дорогой каждый день.
Buddy, you are so screwed. Да, друг, тебя поимели.
Buddy, this stuff is gonna hurt. Так, друг, приготовься терпеть.
Buddy, your wife is in my hands. Друг, твоя жена у нас.
Buddy, it... it takes two people to make that decision. Друг, н... нужно два человека, чтобы принять это решение.
Buddy, look, I hope you're... Друг, слышь, я думаю тебе...
Buddy, I wanted to apologize. Друг, я хотел бы извиниться.
Buddy, are you all right? Друг, с тобой все в порядке?
Buddy, this could be the break that we're looking for. Друг, это может быть та зацепка, которую мы ищем.
Buddy, I can't take it anymore. Друг, я так больше не могу.
Buddy, you got less than 24 hours till your birthday, then it's lights out. Друг, у тебя остались сутки до дня рождения, и всё, темнота.
You never noticed the pet name "Little Buddy"? Никогда не замечал ласкового обращения "Мой маленький друг"?
Buddy, I gotta say, I'm a little relieved. Друг, ну, ты меня немного успокоил
Buddy, I got four deliveries today, okay? Друг, у меня сегодня 4 доставки.
Buddy, it was just a fish tank. Друг, да это же просто аквариум.
Buddy, I'd keep your hands off if I... Друг мой, я бы держал свои руки при себе, если бы я...