| I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. | Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг. |
| Look, buddy, I'm trying to be objective here, but we've had countless family functions before, and even though we wanted to kill one another, we never did. | Послушай, приятель, я пытаюсь быть объективным у нас были семейные неурядицы и раньше, и даже если нам и хотелось поубивать друг друга мы никогда этого не делали |
| Look, buddy, I'm trying to be objective here, but we've had countless family functions before, and even though we wanted to kill one another, we never did. | Приятель, я стараюсь быть объективным, но мы тысячи раз собирались семейством, и, хоть мы хотели поубивать друг друга, не убивали. |
| I am your friend, Buddy. | Я и есть твой друг, Бадди. |
| It's called Buddy and can be used when buying things on the internet. | Она называется Бадди (Друг) и ее можно использовать для покупки товара через Интернет. |
| Buddy, I need your help on super top secret mission. | Друг, мне нужна твоя помощь в суперсекретной миссии. |
| Buddy of mine in Vice helped me work it up. | Мой друг из Вайс помог с этим. |
| Buddy, Rachel's not for you. | Друг, Рэйчел - не для тебя. |
| Buddy, I'm here to eat, not make interesting conversation. | Друг, я пришёл поесть, а не заводить интересных разговоров. |
| Buddy, we walk this way every day. | Друг, мы ходим этой дорогой каждый день. |
| Buddy, you are so screwed. | Да, друг, тебя поимели. |
| Buddy, this stuff is gonna hurt. | Так, друг, приготовься терпеть. |
| Buddy, your wife is in my hands. | Друг, твоя жена у нас. |
| Buddy, it... it takes two people to make that decision. | Друг, н... нужно два человека, чтобы принять это решение. |
| Buddy, look, I hope you're... | Друг, слышь, я думаю тебе... |
| Buddy, I wanted to apologize. | Друг, я хотел бы извиниться. |
| Buddy, are you all right? | Друг, с тобой все в порядке? |
| Buddy, this could be the break that we're looking for. | Друг, это может быть та зацепка, которую мы ищем. |
| Buddy, I can't take it anymore. | Друг, я так больше не могу. |
| Buddy, you got less than 24 hours till your birthday, then it's lights out. | Друг, у тебя остались сутки до дня рождения, и всё, темнота. |
| You never noticed the pet name "Little Buddy"? | Никогда не замечал ласкового обращения "Мой маленький друг"? |
| Buddy, I gotta say, I'm a little relieved. | Друг, ну, ты меня немного успокоил |
| Buddy, I got four deliveries today, okay? | Друг, у меня сегодня 4 доставки. |
| Buddy, it was just a fish tank. | Друг, да это же просто аквариум. |
| Buddy, I'd keep your hands off if I... | Друг мой, я бы держал свои руки при себе, если бы я... |