Английский - русский
Перевод слова Budapest
Вариант перевода Будапеште

Примеры в контексте "Budapest - Будапеште"

Примеры: Budapest - Будапеште
A TAI European Regional meeting was held in April 2006 in Budapest. В апреле 2006 года в Будапеште было проведено европейское региональное совещание.
In that regard, a learning centre had recently been established in Budapest. В этом отношении Верховный комиссар упоминает о недавно созданном в Будапеште центре подготовки.
In November 2005, Budapest actually hosted this conference. В ноябре 2005 года такая конференция была проведена в Будапеште.
Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an International Centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. Венгрия решила провести исследование по вопросу о возможности создания в Будапеште международного центра для предупреждения геноцида и массовых расправ.
A few days ago, Sabine Moreau killed one of our agents in Budapest. Несколько дней назад, Сабин Моро убила одного из наших агентов в Будапеште.
I first saw her at the Budapest competition. Я увидел её впервые на конкурсе в Будапеште.
Andre wasn't working out in Budapest, so I had to let him go... off a 20-story building. Андре не справился в Будапеште, и мне пришлось его отпустить... с 20-ти этажного здания.
Faith Church maintains elementary schools in Budapest, Pécs, Nyíregyháza and Salgótarján and a kindergarten in Kecskemét. Церковь веры также поддерживает начальные общеобразовательные школы в Будапеште, Пече, Ньиредьхазе и Шальготарьяне и детский сад в городе Кечкемет.
But what happened in Budapest last year, that was a disaster. Никто не недооценивает важность работы, которую вы делаете. но случаи в Будапеште в прошлом году... был просто провалом.
Over 30 countries attended a meeting held at Budapest on 29 and 30 June 1995 to discuss that proposal. В совещании, посвященном обсуждению этого предложения, которое состоялось 29 и 30 июня 1995 года в Будапеште, приняли участие представители более чем 30 стран.
The forthcoming Budapest CSCE Summit will offer a timely opportunity for a fresh, constructive and far-reaching look at these issues. Предстоящее Совещание глав государств и правительств СБСЕ, которое состоится в Будапеште, предоставит своевременную возможность для неординарного, конструктивного и перспективного взгляда на эти вопросы.
In Budapest a meeting organized by IPU and UNICEF for parliamentarians from Central and Eastern Europe discussed social welfare legislation. В Будапеште на совещании, организованном МПС и ЮНИСЕФ для парламентариев из стран Центральной и Восточной Европы, были обсуждены вопросы, касающиеся законодательства в области социального обеспечения.
WMO successfully concluded a workshop at Budapest in 1992 on a regional project on meteorological information for the development of renewable energy. ВМО успешно провела в Будапеште в 1992 году семинар, который был посвящен вопросу о региональном проекте в области метеорологической информации в целях освоения источников возобновляемой энергии.
A case study on modernization has been prepared for Bratislava and other case studies are planned for Budapest and Ljubljana. Было подготовлено тематическое исследование по вопросу о модернизации жилья в Братиславе, и планируется провести другие тематические исследования в Будапеште и Любляне.
national and Budapest survey of air pollution, обследование состояния загрязнения воздуха в масштабах страны и в Будапеште;
National capacity strengthening included support given to the Regional Coordinating Centres for Prevention of Industrial Accidents in Budapest and Warsaw. Что касается укрепления национального потенциала, то ЕЭК оказывает помощь региональным координационным центрам по предотвращению промышленных аварий, расположенным в Будапеште и Варшаве.
REC in Budapest expressed full support for the new REC and willingness to assist and cooperate. РЭЦ в Будапеште заявил о своей полной поддержке новых РЭЦ и о своей готовности оказывать им помощь и развивать с ними сотрудничество.
It participated in the Partnership in Action regional conferences at Nairobi and Budapest in September 1993; Она принимала участие в региональных конференциях "Партнерство в действии" в Найроби и Будапеште в сентябре 1993 года;
A major event was the regional conference on technology foresight at Budapest, convened as a follow-up to the initiative launched in 2000. Одним из важных мероприятий стало проведение в Будапеште региональной конференции по прогнозированию в области технологий, которая была организована в развитие инициативы, выдвинутой в 2000 году.
Joint Declaration issued on 5 December 1994 at Budapest Совместное заявление, сделанное 5 декабря 1994 года в Будапеште лидерами
3 November 1995, Budapest; 300 persons participated; З ноября 1995 года в Будапеште; при участии 300 человек;
Moreover, the Young Penalists themselves organized another international seminar on "Corruption and Related Crimes in International Business Activities" in Budapest in September 2002. Кроме того, Молодые специалисты по уголовному праву сами организовали в сентябре 2002 года в Будапеште другой международный семинар на тему «Коррупция и смежные преступления в области международной предпринимательской деятельности».
World Conference on Science, Budapest, June/July, 1999 в работе Всемирной конференции по науке, состоявшейся в Будапеште в июне-июле 1999 года.
Guarantee of local recruitment in Budapest for GS staff гарантия набора на местной основе в Будапеште для сотрудников категории ОО
Adopted at Budapest, 6 December 1994 Принято в Будапеште, 6 декабря 1994 года