Английский - русский
Перевод слова Budapest
Вариант перевода Будапеште

Примеры в контексте "Budapest - Будапеште"

Примеры: Budapest - Будапеште
Finally, in 2002, the IARF held its triennial Congress in Budapest, Hungary. Наконец, в 2002 году МААСВ провела свой организуемый раз в три года конгресс в Будапеште, Венгрия.
A workshop had been organized on 22-23 January 2007 in Budapest as a forum for exchange of experience. В Будапеште 22-23 января 2007 года было проведено рабочее совещание по обмену опытом.
At the moment there are between 30000 and 35000 homeless people in Hungary, of whom 20000 live in Budapest. На сегодняшний день в Венгрии насчитывается от 30000 до 35000 бездомных, из них 20000 в Будапеште.
At the request of UNICEF, we organized a European Regional Preparatory Meeting in Budapest in November 2001. По просьбе ЮНИСЕФ мы организовали Европейское региональное подготовительное заседание в Будапеште в ноябре 2001 года.
In March 2003, a workshop could be organized, perhaps back-to-back to a conference of REC in Budapest. В марте 2003 года можно провести рабочее совещание, вероятно, наряду с конференцией по РЭЦ в Будапеште.
The Project Central Office is in Budapest and it functions in accordance with the Agreement concluded between the Hungarian Government and the UN/ECE. Центральное управление проекта расположено в Будапеште и выполняет функции, предусмотренные Соглашением, заключенным между правительством Венгрии и ЕЭК ООН.
We have been informed by our embassy in Budapest that even the Philippine police contingent's quarters in Kosovo have been burned and looted. Наше посольство в Будапеште информировало нас о том, что даже штаб-квартира филиппинского полицейского подразделения была подожжена и разграблена.
The Special Rapporteur spent most of his stay in Hungary in Budapest from 27 to 30 September 1999. Все пребывание Специального докладчика в Венгрии проходило в Будапеште с 27 по 30 сентября 1999 года.
Further developments would be reported at IFCS Forum V in Budapest in 2006. Информация о дальнейших изменениях будет представлена на Форуме V МФХБ, который состоится в Будапеште в 2006 году.
US$ 174,400 for two International Experts assigned to the TER Project Office in Budapest. США для двух международных экспертов, приписанных к отделению проекта ТЕЖ в Будапеште.
The Committee also adopted a new convention on cyber-crime, which subsequently was opened for signature at a ceremony in Budapest on 23 November. Комитет также принял новую конвенцию о компьютерных преступлениях, которая впоследствии была открыта для подписания на церемонии в Будапеште 23 ноября.
Field programmes for transition economies are managed by central and eastern European multi disciplinary advisory unit located in Budapest. Программы на местах для стран с переходной экономикой осуществляются под руководством находящейся в Будапеште многодисциплинарной консультативной группы для стран Центральной и Восточной Европы.
We greatly appreciate your personal contribution to the development of these relations during your previous assignment to Budapest. Мы высоко ценим тот вклад, который Вы лично внесли в развитие этих отношений в период исполнения Ваших прежних функций в Будапеште.
The Expert Group held its third meeting on 1 and 2 September 2003 in Budapest, at the invitation of the Hungarian Customs authorities. Группа экспертов провела свое третье совещание 1 и 2 сентября 2003 года в Будапеште по приглашению таможенных органов Венгрии.
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico. Эти МАОП расположены в Будапеште, Венгрия; Бангкоке, Таиланд; Габороне, Ботсвана; и Розуэлле, Нью-Мексико.
UNIDO had organized the first technology foresight summit in Budapest in March 2003. В марте 2003 года в Будапеште ЮНИДО про-вела первую встречу на высшем уровне по техно-логическому прогнозированию.
Representatives of the Armenian Embassy in Vienna are in Budapest, working with the police and monitoring the situation. В Будапеште находятся представители посольства Республики Армении в Вене с целью выяснения подробностей преступления.
The incident in Budapest should not be allowed to accelerate further deterioration of already tense relations between Armenia and Azerbaijan. Нельзя допустить, чтобы инцидент, произошедший в Будапеште, привел к дальнейшему обострению и без того напряженных отношений между Арменией и Азербайджаном.
The offshore centre commenced operations in Budapest on 2 January 2008, with a phased transfer of functions. Периферийный центр в Будапеште начал работу 2 января 2008 года, и функции передаются ему на поэтапной основе.
The Secretariat convened an orientation workshop for Committee members from 8 to 10 December 2009 in Budapest. 8-10 декабря 2009 года в Будапеште секретариатом был созван для членов Комитета ознакомительный семинар-практикум.
This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. Речь идет о совместном проекте Секции финансового контроля (СФК) в Будапеште, отдельных местных отделений и Казначейства в Женеве.
The first Forum would take place in Budapest, Hungary, from 4 to 6 April 2011. Первый Форум пройдет в Будапеште, Венгрия, 4-6 апреля 2011 года.
The second Summit was scheduled to be held in September 2007, again in Budapest. Второй такой саммит было решено провести в сентябре 2007 года, и вновь в Будапеште.
At the moment shelters operate in seven regions and in Budapest (altogether nine shelters). В настоящее время в семи регионах и Будапеште действуют в общей сложности девять приютов.
Participants are responsible for making their own bookings for their extended stay in Budapest. Участники должны самостоятельно побеспокоиться о бронировании в гостиницах на период их пребывания в Будапеште после рабочего совещания.