Dr. Bishop do you have an idea what this may be? |
Доктор Бишоп, не догадываетесь, что это? |
The fact that Ms. Bishop thinks those women would fail to attach credibility to the remarks tendered that is not dispositive. |
Тот факт, что мисс Бишоп думает, что женщины за столом могли не принять всерьез замечания мисс Макбил, ...не урегулирует конфликт. |
In those same years Bishop and his colleagues became interested in reading the works of Julius Nyerere and Frantz Fanon. |
Бишоп вспоминал: В те же годы у Бишопа и его соратников проявился интерес к чтению трудов Кваме Нкрумы и Франца Фанона. |
To show you that captain Sam Bishop is a man who shows you there's no charge. |
И чтобы показать, что капитан Бишоп умеет ценить оказанные ему услуги, - для тебя проезд будет бесплатным. |
Has doctor Bishop been able to make a positive ID yet? |
Доктор Бишоп разобрался что с ним произошло? |
It is hinted by Bishop that the recruits are "legends" of the future, meaning that Pyro may have much potential. |
Бишоп намекает на то, что в его будущем новые рекруты станут «легендами», вероятно, это означает, что Пиро обладает большим потенциалом. |
William Bishop is blankly youthful as the physician and Charles Korvin is conventional as the lady's no-good husband who tries to give her the brush. |
При этом «Уильям Бишоп безучастен и молодцеват в роли врача, а Чарльз Корвин обычен в роли нехорошего мужа леди, который пытается от неё избавиться. |
The First World War saw significant interest in flying aces, including the German Manfred von Richthofen-also known as The Red Baron-as well as British aces such as Albert Ball, Mick Mannock and Billy Bishop, who were all Victoria Cross recipients. |
Первая мировая война дала миру целую плеяду воздушных асов, таких как немец Манфред фон Рихтгофен, известный как Красный барон, или британцы Альберт Болл, Эдвард Мэннок и Билли Бишоп - все они были кавалерами креста Виктории. |
During the 2001 season, Chacón played a crucial attacking role on a team stacked with offensive talent, including Preki, Diego Serna, Ian Bishop, and Chris Henderson. |
В сезоне 2001 года Чакон сыграл решающую роль в атаке команды, имея среди партнёров таких талантов, как Преки, Диего Серна, Иан Бишоп, и Крис Хендерсон. |
From Channel 10 in Miami this is Newswatch with Glen Rinker Ann Bishop, and the award-winning Newswatch team. |
Десятый канал в Майами передаёт программу "Новостей" с Гленом Ринкером и Энн Бишоп подготовленную удостоенной премии командой "Новостей". |
We have already talked about the size of the force used in the invasion of Grenada - 7,000 troops, 15 battleships and dozens of bombers - and President Bishop was killed even though Grenada was a Member State. |
Мы уже говорили о том, каких масштабов военная сила была задействована во время вторжения в Гренаду - 7000 военнослужащих, 15 боевых кораблей и десятки бомбардировщиков; и был убит президент Бишоп, хотя Гренада является государством - членом Организации Объединенных Наций. |
He states that the circular saw was invented at Mount Lebanon Shaker Village by Amos Bishop or Benjamin Bruce in 1793 -or not by a Shaker at all. |
Их исследования показывают, что циркулярную пилу изобрели в 1793 году Амос Бишоп или Бенджамен Брюс из деревни шейкеров, которая называлась Маунт-Лебанон, а может быть, это и вовсе не изобретение шейкеров. |
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. |
Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин |
All of them - beginning with Don Sinclair and continuing with Avard Bishop, Mark Glauser and Marc Vidricaire - have consistently demonstrated the highest professional and personal qualities. |
Все они - сначала Дон Синклер, а потом Авар Бишоп, Марк Глаузер и Марк Видрикер - неизменно демонстрировали высочайший профессионализм и личные качества. |
So, what, he gives up and drives 35 miles to Bishop's Stortford for a cheeseburger? |
И что, он опускает руки и проезжает 35 миль в Бишоп Стротфорд, чтобы купить чизбургер? |
However, it may be that he was simply in denial about this matter, as Norman Osborn comments that if his mother was Princess Python, then he would like to think he would know and Kate Bishop immediately realizes who she is upon meeting her. |
Однако может быть, что он просто отрицал это дело, поскольку Норман Озборн замечает, то он хотел бы думать, что он будет знать, и Кейт Бишоп сразу понимает, кто она на встрече с ней. |
In the late 1950s the company had developed the Silavent ventilation system., manufactured for them by Robert McArd & Co. In December 1960, the Chairman, Sir Patrick Bishop, resigned and Richards left the board. |
В конце 1950-х годов компания разработала вентиляционную систему Silavent, производство которой для них осуществляла компания Robert McArd & Co. В декабре 1960 года председатель правления сэр Патрик Бишоп оставил свой пост, после чего Ричардс тоже вышел из состава совета директоров. |
Jack Cutmore-Scott as Cooper Barrett Meaghan Rath as Kelly Bishop, a neighbor of Cooper who steals his heart. |
Джек Катмор-Скотт в роли Купера Барретта Миган Рат в роли Келли Бишоп, соседки Купера, в которую он влюблён. |
In 1963-66, Bishop was president of the Students Association of Holborn College and in 1967 headed the association of students of the Royal College. |
Не оставляя общественной деятельности, в 1963-1966 годах Морис Бишоп был президентом ассоциации студентов университета в Холборне, а в 1967 году возглавил ассоциацию студентов Королевского колледжа. |
Well, that's a great idea if your last name is as simple as Bishop but what do you do when it's Ostler? |
Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп. А что делать, когда фамилия - Остлер? |
"Jimmy Collins and Kyle Bishop have collaborated on Hit list,"an edgy, occasionally brilliant and topical new rock musical "bound to take this theatre season by storm when it opens in three weeks." |
Джимми Коллинз и Кайл Бишоп работают над "Хит-листом", острым, временами блестящим и актуальным рок-мюзиклом, и просто обязанным взять штурмом этот театральный сезон, когда он откроется через З недели. |
I was planning to see him, but then I realized Bishop's leaving the business, He's giving it all to dexter, |
Я собиралась с ним увидеться, но потом я поняла, что Бишоп уходит из бизнеса, он все передает Декстеру, так и какой смысл с ним встречаться? |
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop and Sarah Osborne are from this church with all its blessings and every hope of heaven hereby excommunicate. |
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего. |
Just because you've read some files about me, Mr. Bishop, doesn't mean you know the hell that I've been stuck in or what I have to do to make it stop. |
Вы прочли обо мне в деле, мистер Бишоп, и думаете, что знаете, что за чертовщина со мной происходит, и как мне это прекратить? |
The last constituent, Glass Fibre Plant, was founded in November 1971. The production of glass fibre in Krosno had started based on TBA Bishop's license, an English company, the then leading producer of construction glass fibre. |
Производство стекловолокна в Кросне возникло на основе лицензии английской фирмы ТВА Бишоп - одним из главных производителей конструкционного стекловолокна в настоящее время. |