Английский - русский
Перевод слова Bishop
Вариант перевода Бишоп

Примеры в контексте "Bishop - Бишоп"

Примеры: Bishop - Бишоп
Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно.
Well, then I'm sorry, Mr. Bishop, but we have nothing to talk about. Тогда, сожалею, мистер Бишоп, но нам не о чем говорить.
What if Grace Bishop found the message? А что если Грейс Бишоп обнаружила сообщение?
Did Barbara say anything about Grace Bishop? Барбара что-нибудь сказала о Грейс Бишоп?
Would you like to do this later, Mr. Bishop? Хотите заняться этим позже, м-р Бишоп?
So you're also owned by Lemond Bishop? Так ваш владелец тоже Лемон Бишоп?
Bishop, can you access data on the flight recorder? Бишоп, ты можешь обработать данные с бортового самописца?
If Dr. Bishop finds out, we'd love to learn anything we can about it. Если доктор Бишоп выяснит, мы будем рады узнать больше об этом устройстве.
Bishop, what do you have on him? Бишоп, что у тебя есть на него?
Is everything all right, Mr. Bishop? Всё в порядке, мистер Бишоп?
You remember the pitiful fate of young Bridget Bishop? Вы помните ничтожную кончину молодой повитухи Бишоп?
Did you know that Bishop's leaving the business? Ты в курсе, что Бишоп уходит из бизнеса?
Truck 81, Ambulance 61... officer in distress, Bishop and Huron. Расчёт 81, скорая 61... нужна помощь офицеру, угол Бишоп и Хюрон.
Your Excellency and my brother the Bishop will marry my daughters А мой коллега Бишоп женится на моей дочери
Does Bishop know the kid saw him? Бишоп знает, что пацан его видел?
Doctor Bishop, what did I tell you about experimenting with fruit? Др. Бишоп, что я говорила вам об экспериментах с фруктами?
But would she have a loaded gun if she didn't know Andy Bishop? Только зачем ей разгуливать с заряженным пистолетом, если она не знала, на что способен Энди Бишоп?
If Andy Bishop were still with us I'd happily prosecute him as well. Если бы Энди Бишоп был еще с нами, я был бы рад посадить и его.
I said Mr. Bishop said that he would "get rid of" anybody he caught skimming. Я сказал им, что мистер Бишоп говорил о том, что он "избавится" от тех, кого он поймает на сокрытии доходов.
Well, I worked in that office, and Bishop could cure cancer and wipe out world hunger, and they'd still want him. Я работал в прокуратуре, и даже если Бишоп изобретет лекарство от рака и решит проблему голода в мире, они всё равно захотят посадить его.
Dr. Bishop, how will you contain it before it kills again? Др. Бишоп, как вы будете сдерживать это прежде чем оно опять начнет убивать?
Mr. Simon Bishop (RBB Economics) г-н Симон Бишоп ("РББ экономикс")
Bishop one, how's it going? (Уэдек) Бишоп Один, как там дела?
On 27 September, the Council held a briefing on the situation in the Middle East (Yemen), with the Foreign Minister of Australia, Julie Bishop, presiding and several delegations represented at ministerial level. 27 сентября Совет провел брифинг по ситуации на Ближнем Востоке (Йемен), на котором роль председателя выполнял министр иностранных дел Австралии Джули Бишоп и ряд делегаций были представлены на уровне министров.
The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master. Поэт, Элизабет Бишоп, однажды написала: "Не трудно освоить искусство потерь."